SURPRISE - перевод на Русском

[sə'praiz]
[sə'praiz]
удивление
surprise
astonishment
wonder
surprisingly
amazement
remarkably
wonderment
was astonished
неожиданный
unexpected
surprise
sudden
abrupt
unannounced
удивительно
surprisingly
wonder
amazingly
remarkably
wonderfully
astonishingly
strangely
strikingly
surprising
amazing
врасплох
by surprise
unawares
unprepared
by surprise by
guard
aback
недоумение
bewilderment
confusion
surprise
perplexity
puzzling
puzzlement
perplexion
astonishment
disbelief
consternation
удивить
to surprise
impress
amaze
astonish
внезапного
sudden
surprise
abrupt
unexpected
внезапности
surprise
suddenness

Примеры использования Surprise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And a surprise ingredient from the red team.
Диктор А неожиданный ингредиент у красной команды.
Autumn surprise from CHARTE BAR.
Осенний сюрприз от CHARTE BAR.
Can surprise you that add sugar to a herring.
Тебя может удивить, что к сельди добавляют сахар.
Imagine my surprise when I saw this in the file.
Представьте мое удивление, когда я увидел в файле вот это.
That came as a surprise for me.
Да, это для меня было неожиданностью.
No surprise, um, but I haven't seen him today.
Не удивительно,, но я не видела его сегодня.
After the surprise, it's all surprises..
После одной внезапности идет другая.
Now, our surprise guest, Lynne James.
А вот наш неожиданный гость, Линн Джеймс.
Life is beautiful: Surprise stop in San Gimignano.
Жизнь прекрасна: Сюрприз остановкой в Сан- Джиминьяно.
Surprise and shame in less than a second.
Удивление и стыд, менее, чем за секунду.
It would seem, what else can surprise experienced rider?
Казалось бы, чем еще можно удивить опытного гонщика?
It must have come as a surprise.
Наверное, это было неожиданностью.
through the bank's roof, we can surprise Volkoff's men.
можем застать людей Волкофа врасплох.
Wouldn't be a surprise if you knew.
Не было бы удивительно, если бы вы знали.
The surprise ending for your serial was just collateral damage.
Неожиданный конец для серии твоих статей был просто сопутствующим ущербом.
The surprise effect holds the attention of passers-by.
Эффект внезапности, который свойственен интерактивным витринам, удерживает внимание прохожих.
Surprise gift to the International Women's Day.
Подарок- сюрприз в Международный женский день.
Yeah, imagine my surprise.
Да, представьте мое удивление.
Now by having a car no surprise.
Сейчас наличием машины никого не удивить.
I know how we can get a surprise.
Я знаю, как их застать врасплох.
Результатов: 5882, Время: 0.139

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский