НЕОЖИДАННЫЙ - перевод на Английском

unexpected
нежданный
неожиданные
непредвиденных
внезапной
непредсказуема
незапланированных
surprise
сюрприз
удивление
неожиданный
удивительно
врасплох
недоумение
удивить
неожиданностью
внезапного
внезапности
sudden
внезапно
неожиданный
вдруг
внезапной
резких
скоропостижной
безвременной
abrupt
крутой
резко
резкого
внезапного
неожиданного
скачкообразного
внезапно
отрывистых
surprising
сюрприз
удивление
неожиданный
удивительно
врасплох
недоумение
удивить
неожиданностью
внезапного
внезапности
unannounced
необъявленные
без предупреждения
без предварительного уведомления
внезапные
без приглашения
внеплановых
незапланированные
неожиданные
необъявляемых
неанонсированной

Примеры использования Неожиданный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наш собственный неожиданный гость, VIР- персона Бивер Фолс.
Our, er… very own surprise guest, a Beaver Falls VIP.
Регулярное техническое обслуживание позволит предотвратить неожиданный выход оборудования из строя.
Regular service and maintenance can prevent unexpected hardware break downs.
Неожиданный взрывной рык достиг моих ушей….
The sudden explosive roar still hurt my eardrums….
Неожиданный свидетель.
Surprise witness.
История имеет совершенно неожиданный поворот.
The story then has a completely unexpected twist.
В смысле, ее неожиданный перевод из 27 участка… в участок ее крестного.
I mean, her sudden transfer from 27… Into her godfather's division.
Твой брат нанес мне неожиданный визит.
I got a surprise visit from your brother.
Я получила неожиданный звонок.
I received an unexpected call.
Специальный, очень замечательный, неожиданный гость.
Whoo…"Special super-fantastic surprise guest.
Ну, это был неожиданный поворот.
Well, that was a sudden turn.
Сделай все грамотно и получишь неожиданный результат.
Do everything correctly and you get an unexpected result.
Испуг должен быть неожиданный.
It's supposed to be a surprise.
Меня испугал твой неожиданный звонок.
Your sudden call frightened me.
Маленький еж из сказочного леса- интересный и неожиданный гость!
Little hedgehog f rom fantastic wood- interesting and unexpected guest!
У меня есть для тебя неожиданный гость.
I have a surprise guest for you.
Так, значит, это твоих рук дело, Мой неожиданный но, однако, очень гостеприимный визит сюда?
So is this your doing, my sudden but very welcome visit here?
Изысканная линия тени Flat дарит неожиданный плывущий эффект.
This fine shadow line'Flat' delivers an unexpected floating effect.
Подождите, у нас есть неожиданный оратор.
Hold on, we have a surprise speaker.
В разговоре всплывает совершенно неожиданный момент.
While speaking, completely unexpected point was discovered.
А я не могу поверить в твой неожиданный интерес к нему.
I can't believe your sudden interest in the place.
Результатов: 597, Время: 0.4193

Неожиданный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский