SURPRISE in Czech translation

[sə'praiz]
[sə'praiz]
překvapení
surprise
překvapit
surprise
překvápko
surprise
shocker
překvapivý
surprise
startling
překvapující
surprise
strange
startling
astonishing
striking
překvapená
surprise
shocked
amazed
překvapený
surprise
shocked
amazed
startled
překvapivého
surprise
startling
překvapivá
surprise
startling
prekvapení
surprise

Examples of using Surprise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unbelievable! A surprise visit?
Nečekaná návštěva? Neuvěřitelné!
A surprise guest this year. Speaking of which, it looks like we have.
Když jsme u toho, zdá se, že máme letos překvapivého hosta.
It's a bit of a surprise I'm still alive, I think.
Myslím, že je to trochu překvapující, že jsem stále naživu.
But a surprise switch put old and young on both tribes.
Promícháme kmeny. Ale překvapivá změna dala mladé a starší do obou kmenů.
Madam, you see the surprise on the face of my friends.
Madam,… Viděla jste překvapený výraz na tvářích mých přátel.
When she asked me here. So, you can imagine my surprise.
Překvapená, že mě chce vidět. Takže si umíte představit.
it's no surprise you gave birth to a stillborn.
není divu, že jsi porodila mrtvé dítě.
It might surprise you… No. I'm gay, but I'm also a Catholic.
Možná vás to překvapuje, Ne. ale i gay může být dobrý katolík.
uncomfortable surprise party.
nepříjemná nečekaná oslava.
Of the surprise hit of last season. to talk about rumors of another installment.
Probereme zvěsti o nové sérii překvapivého loňského hitu.
We have a surprise for you as well.
Máme pro vás prekvapení, jak dobre.
The surprise of Your Majesty's visit must have cured me.
Překvapivá návštěva Veličenstva mě zřejmě vyléčila.
Quick, surprise face!
Rychle! Překvapený obličej,!
So, you can imagine my surprise when she asked me here.
Překvapená, že mě chce vidět. Takže si umíte představit, jaká jsem byla.
Is it some big surprise that we would cover for one another?
To vás tak překvapuje, že se navzájem kryjeme?
If this is a surprise party.
Jestli je tohle nečekaná párty.
To talk about rumors of another installment of the surprise hit of last season.
Probereme zvěsti o nové sérii překvapivého loňského hitu.
Just like your mom and dad… it's no surprise there.
Tak jako mamka s taťkou… není divu.
Surprise, it's me, Celia.
Prekvapení, to jsem já Celia.
Drop your gun. Surprise inspection.
Překvapivá inspekce. Zahoďte zbraně.
Results: 14933, Time: 0.1108

Top dictionary queries

English - Czech