WAS PREPARED TO SUPPORT - перевод на Русском

[wɒz pri'peəd tə sə'pɔːt]
[wɒz pri'peəd tə sə'pɔːt]
готова поддержать
was prepared to support
is ready to support
stands ready to support
would support
was willing to support
was committed to supporting
is able to support
готов поддержать
is ready to support
stands ready to support
is prepared to support
would support
would be willing to endorse
готовности поддержать
readiness to support
was prepared to support

Примеры использования Was prepared to support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if members believed that it was more effective to meet with the Senegalese Ambassador, she was prepared to support that course of action.
члены Комитета считают, что будет более эффективным встретиться с сенегальским послом, она готова поддержать такой план действий.
While he was prepared to support the proposed expansion of the Office of the Ombudsman,
Хотя он готов поддержать предложение о расширении Канцелярии Омбудсмена,
Viktor Orban said that autonomy for ethnic Hungarians residing on the territory of Ukraine can take different forms and that Hungary was prepared to support any of them.
году Виктор Орбан заявил, что автономия для венгров, проживающих на территории Украины, может принимать разные варианты и Венгрия готова поддержать любой.
the guiding principles of the Decade and was prepared to support the efforts of those member countries that would seek the Bank's assistance in implementing them.
руководящие принципы Десятилетия и готов поддержать усилия тех государств- членов, которые будут обращаться к Банку за содействием в их осуществлении.
Mr. Elsayed(Egypt) said that in light of the explanation provided by the representative of Germany, he was prepared to support the proposal, since it would ensure a fairer balance between the parties to the contract.
Г-н ас- Саид( Египет) говорит, что в свете разъяснений представителя Германии, он готов поддержать предложение, поскольку это обеспечит более справедливый баланс между сторонами договора.
Mr. PATRONAS(Greece) said that it was difficult to accept the word"significant" in article 7, but that he was prepared to support the compromise solution proposed,
Г-н ПАТРОНАС( Греция) говорит, что ему трудно согласиться со словом" значительный", которое употребляется в статье 7, однако он готов поддержать предложенное компромиссное решение при том условии,
said that following consultations with the sponsors of item 156 and other delegations, he was prepared to support the Chairman's initial recommendation to defer consideration of the inclusion of that item.
после консультаций с авторами пункта 156 и другими делегациями он готов поддержать рекомендацию, первоначально высказанную Председателем, отложить рассмотрение вопроса о включении данного пункта.
His delegation was prepared to support resolutions and decisions that reflected the reality of 1996 without prejudice to the right of the United Nations to consider the situation in those Territories which remained a legitimate concern of the Special Political
Соединенные Штаты готовы поддержать резолюции и решения, в которых отражались бы реальности 1996 года, без ущерба для права Организации Объединенных Наций рассматривать положение в тех территориях, в отношении которых остаются основания для обеспокоенности,
the minister of finance clarified that the Government was prepared to support the Southern Sudan Referendum Commission but that the budget had not been submitted by the Commission.
министр финансов уточнил, что правительство готово поддерживать Комиссию, однако она не представила свой бюджет.
the United States reaffirmed its commitment to the objective of a Middle East free of such weapons of mass destruction and was prepared to support practical measures towards that end.
приверженность задаче превращения Ближнего Востока в зону, свободную от такого оружия массового уничтожения, и готовы поддержать практические меры в этом направлении.
Ms. Mkhwanazi(South Africa) said that on the issue of the status of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, her Government was prepared to support the elaboration of a legally-binding instrument.
Г-жа Мхванази( Южная Африка) говорит, что в связи с вопросом о ходе осуществления Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов правительство ее страны готово поддержать разработку соответствующего юридически обязательного документа.
The representative further stated that UNAIDS was prepared to support member States in the implementation of the regional framework for action,
Представитель также заявил, что ЮНЭЙДС готова оказать поддержку странам- членам в реализации региональных рамок действий,
as the administrative Power in Western Sahara, was prepared to support a draft framework agreement on the status of Western Sahara(S/2001/613, annex I),
управляющая держава в Западной Сахаре готова поддержать проект рамочного соглашения о статусе Западной Сахары( S/ 2001/ 613,
The European Union also recalled that it was prepared to support all proposals aimed at making the overall system of the special procedures more efficient, particularly in terms of enhancing interaction
Европейский союз отметил также, что он готов поддержать все предложения, направленные на повышение эффективности всей системы специальных процедур, особенно в плане усиления взаимодействия и укрепления сотрудничества государств со специальными процедурами,
said that his delegation was prepared to support such a decision, provided that it included language indicating that the Committee's decision regarding the Advisory Committee's recommendation on IMIS would be conditional on further analysis of the report by the Advisory Committee
что его делегация готова поддержать это решение при условии, что в него будет включена формулировка с указанием того, что решение Комитета в отношении рекомендации Консультативного комитета по ИМИС зависит от дальнейшего изучения доклада Консультативным комитетом
that the Personal Envoy was able to determine that Morocco as administrative power in Western Sahara was prepared to support a draft framework agreement(S/2001/613, annex I) on the status of Western Sahara
2001 года-- Личный посланник определил, что Марокко как управляющая держава в Западной Сахаре готово поддержать проект рамочного соглашения о статусе Западной Сахары( S/ 2001/ 613,
France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President.
Г-н Председатель, Франция готова поддержать Вас в этом начинании.
We are prepared to support a number of other initiatives in this area.
Мы готовы поддержать ряд иных инициатив в этой области.
We are prepared to support all measures aimed at combating this scourge.
Мы готовы поддержать все меры, направленные на борьбу с этим бедствием.
Therefore, El Salvador is prepared to support those options at the appropriate time.
Поэтому Сальвадор готов поддержать эти варианты в надлежащее время.
Результатов: 61, Время: 0.0806

Was prepared to support на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский