WAS READ OUT - перевод на Русском

[wɒz red aʊt]
[wɒz red aʊt]
было зачитано
was read out
was delivered
было оглашено
was read out
was delivered
was announced
was made public
was released
was pronounced
was revealed
был зачитан
was read
has been readed
was delivered
была зачитана
was read out
был оглашен
was announced
was read out

Примеры использования Was read out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The declaration was read out into the General Assembly Record by Ambassador Jorge Argüello of Argentina on 18 December 2008-the first declaration concerning gay rights read in the General Assembly.
Декларация была зачитана аргентинским послом Джорджем Аргуелло 18 декабря 2008 года и стала первой декларацией касающейся прав ЛГБТ, обсуждаемой в Генеральной Ассамблее.
Letter of congratulations on behalf of the Ministry on the Foundation's 5th anniversary was read out.
От имени Министерства было зачитано поздравительное письмо и теплые слова в связи с пятилетием Фонда.
had cancelled her participation but her statement was read out at the meeting.
участие в этом мероприятии, однако ее выступление было оглашено.
A similar press release condemning the Indian nuclear tests was read out before this Conference on 14 May 1998.
Аналогичный пресс-релиз с осуждением индийских ядерных испытаний был оглашен на настоящей Конференции 14 мая 1998 года.
Likewise, the final rough draft of the document was read out, with all provincial representatives agreeing to it.
Кроме этого, был зачитан проект заключительного документа, который был согласован всеми представителями провинции.
At the 37th meeting, on 18 June, the Chair of the Committee, on the basis of informal consultations, proposed an amendment to the draft resolution, which was read out by the Secretary as follows.
На 37м заседании 18 июня Председатель Комитета по итогам неофициальных консультаций предложил поправку к этому проекту резолюции, которая была зачитана Секретарем и заключалась в следующем.
The message was read out to thousands of participants at the closing ceremony of the 6th World Choir Games.
Его послание было зачитано тысячам певцов на Церемонии закрытия 6- х Всемирных Хоровых Встреч.
the Committee adopted a decision, which was read out by the Secretary of the Committee.
Комитет принял решение, которое было оглашено секретарем Комитета.
the authorities in Pale, which, at his insistence, was read out in full over Bosnian Serb television.
полный текст которого, по его настоянию, был оглашен по боснийско- сербскому телевидению.
draft decision III), which was read out by the Chairman.
проект решения III), который был зачитан Председателем.
A statement by United Nations Secretary-General Ban Ki-moon was read out by ECE Deputy Executive Secretary, Andrey Vasilyev.
Заявление Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна было зачитано заместителем Исполнительного секретаря ЕЭК Андреем Васильевым.
as the Vedomosti newspaper informed its readers,"was read out to echoing silence,
проинформировала своих читателей газета Ведомости," было оглашено в звенящей тишине,
and the order was read out to the whole division.
приказ о чем был зачитан перед всей дивизией.
The Council also agreed on a press statement which was read out by the President after the meeting.
Совет также согласовал заявление для печати, которое было зачитано Председателем после заседания.
the State of Táchira, effectively analysing the impact of that provision, was read out.
организованного НИЖ в 2002 году, был зачитан приговор судьи штата Тачира, представлявший собой анализ воздействия этого положения.
addressed the audience through their letter which was read out by Vraja Vilasa who acted as Master of Ceremonies.
обратились к присутствующим в своем письме, прочитанном Враджа Виласом, выступающим сегодня в роли ведущего.
The discussions and recommendations from the workshop were included in the"Barcelona Declaration", which was read out prior to the ministerial round table.
Итоги состоявшихся на семинаре обсуждений и вынесенные на нем рекомендации были включены в<< Барселонскую декларацию>>, которая была оглашена перед проведением совещания министров за круглым столом.
Each paragraph was read out before the full Court in both languages,
Каждый пункт зачитывается на обоих языках перед Судом полного состава
He was served with the charges beforehand and the statement was read out in open court in a language he understood.
Обвинения были предъявлены ему заблаговременно, а заявление зачитано в ходе открытого судебного заседания на понятном ему языке.
A speech by the President of Ghana, John Kufuor, was read out on his behalf by a senior minister.
Выступление Президента Ганы Джона Куфуора зачитал от его имени главный министр.
Результатов: 161, Время: 0.0681

Was read out на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский