WAS RELATIVELY HIGH - перевод на Русском

[wɒz 'relətivli hai]
[wɒz 'relətivli hai]
была относительно высокой
was relatively high
является относительно высокой
is relatively high
был относительно высоким
was relatively high
является сравнительно большим

Примеры использования Was relatively high на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2002 the female activity rate(63 per cent) was relatively high compared to the European average(54 per cent), but is far behind the male(72.1 per cent)
В 2002 году показатель участия женщин на рынке труда( 63%) был относительно высоким по сравнению со средним показателем по Европе( 54%),
the heavy metal concentration was relatively high.
уровень содержания в них тяжелых металлов был относительно высоким.
Although the number and percentage of audits resulting in an'unsatisfactory' rating was relatively high, controls are in place to ensure that weaknesses are addressed in a timely manner,
Хотя количество и процентная доля ревизий, по итогам которых была вынесена<< неудовлетворительная>> оценка, были относительно высокими, существующие механизмы контроля, которые обеспечивают своевременное устранение недостатков
The level of openness in discussions on the internal situation in the two countries was relatively high, and because Abkhazia and Georgia were post-Soviet countries that had to some extent undergone the same processes,
Степень открытости в обсуждении внутренней ситуации в двух странах была достаточно высокой, а тот факт, что и Абхазия и Грузия- постсоветские страны, в определенной степени переживающие сходные процессы,
The number of persons in pretrial detention was relatively high, because most cases involved defendants accused of such a serious affront to public order as to necessitate pretrial detention;
Относительно высокое число лиц, подвергнутых предварительному заключению, объясняется тем, что большинство арестантов обвиняются в тяжких преступлениях против правопорядка, которые требуют избрания
For example, as reporting compliance was relatively high under the Convention and its Optional Protocols as compared to other United Nations human rights instruments,
Например, поскольку в рамках Конвенции и Факультативных протоколов к ней показатели предоставления отчетности являются достаточно высокими по сравнению с другими документами Организации Объединенных Наций по правам человека, государствам- членам, возможно,
By region, the ratio of private to total commitments was relatively high in Asia(80 per cent), and lower in Latin America
По отдельным регионам удельный вес частного сектора в общем объеме обязательств был довольно высок в Азии( 80%)
The Inspectors noted in most of the organizations that the number of inactive funds was relatively high, especially in the case of project-related trust funds,
Инспекторы отметили, что в большинстве организаций число недействующих фондов является относительно значительным, особенно в случае проектных целевых фондов,
that the per capita income of the country was relatively high, contributing largely to its stability.
доход на душу населения в стране относительно высокий, что весьма способствует стабильности в стране.
in the WHO study, but its rate of child abuse was relatively high.
показатели жестокого обращения с детьми в стране являются довольно высокими.
of racial discrimination and since the level of poverty in those communities was relatively high, the Tenth Periodic Plan had made poverty alleviation its primary objective.
уровень нищеты в этих общинах сравнительно высокий, в качестве главной задачи в Десятом периодическом плане было определено сокращение масштабов нищеты.
that volume was relatively high in both 2004 and 2005, it would undermine
этот объем окажется сравнительно высоким и в 2004, и в 2005 годах, любые существенные сокращения в Сторонах,
deciding on a course of action in cases where the risk was relatively high and if a deflection was necessary.
принятие решения о порядке действий в случаях, когда степень риска относительно высока и если требуется отклонение орбиты.
where UV radiation was relatively high, cloud cover was likely to decrease, which might result
где наблюдается относительно высокая интенсивность УФизлучения, скорее всего, будет происходить сокращение облачного покрова,
The level of ratification of the international counter-terrorism instruments is relatively high.
Степень ратификации международно-правовых актов о борьбе с терроризмом относительно высока.
Absorption from mucous membranes is relatively high, excess Jelly should be removed.
Поглощение из слизистых оболочек является относительно высокой, избыток желе должны быть удалены.
The level of ratification of the international counter-terrorism instruments is relatively high.
Степень ратификации международных документов о борьбе с терроризмом относительно высока.
Precipitation is relatively high, with about of 2700 mm.
Осадки является относительно высокой, с о 2700 мм.
import in industrial round wood market is relatively high.
импорта на рынке промышленного круглого леса относительно высока.
Radiation resistance is relatively high.
Устойчивость к облучению является относительно высокой.
Результатов: 44, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский