WAS SENT OUT - перевод на Русском

[wɒz sent aʊt]
[wɒz sent aʊt]
был разослан
was sent to
had been sent to
was circulated
was distributed to
has been circulated
was dispatched
was mailed to
was issued
had been disseminated to
был направлен
was sent
was aimed
was forwarded
was transmitted
was directed
was deployed
was submitted
was dispatched
was circulated
was communicated
был отправлен
was sent
was shipped
was posted
was dispatched
was taken to
was returned to
was transferred
was assigned
was deployed
was repatriated to
был послан
was sent
was dispatched
was despatched
was put
had sent
было направлено
was sent
was aimed
was directed
was addressed
aimed
was transmitted
was forwarded
was submitted
was intended
was referred
было разослано
was sent to
was circulated to
was distributed to
was issued to
была направлена
was sent
was aimed
aimed
was directed
was dispatched
focused
was deployed
sought
has focused
was submitted
были разосланы
were sent to
were distributed to
were dispatched
have been circulated
were circulated to
were issued
were disseminated
were transmitted to
был выслан
was expelled
was deported
was sent
was exiled
was removed
was banished
was extradited
был отослан
was sent

Примеры использования Was sent out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A squad of analysts was sent out to give the mercenaries a new task- prevent the enemy from transmitting data into their sectors.
На помощь был выслан отряд аналитиков, поставивший перед командами новую задачу- помешать противнику в передаче данных во вражеский сектор.
When I was sent out as a messenger, I passed through the Gap by the skirts of the White Mountains,
Когда я был послан в качестве вестника, я прошел через проход у отрогов Белых гор
Simultaneously this draft report was sent out to the EFSOS Team of Specialists(ToS)_ for comments.
Проект этого доклада был направлен для представления замечаний и членам Группы специалистов( ГС) по ПИЛСЕ.
The report was sent out to authorities for comments.
Этот доклад был разослан на отзыв авторитетным специалистам,
He was sent out to Manila in 1852 as governor-general of the Philippine Islands.
Он был отослан в Манилу в 1852 году в качестве генерал-губернатора Филиппин на тот момент испанской колонии.
A liaison bulletin including the results of the second exercise(1994-1995) was sent out in February 1997 to medical practitioners and to technical medical staff.
В феврале 1997 года врачам и вспомогательному техническому персоналу был разослан информационный бюллетень о результатах второго этапа 1994- 1995 годы.
Struthas, was sent out to take command.
Струф, был отослан, чтобы принять командование.
The proposal of the Ministry of Justice was sent out for comments to a large number of authorities
Предложение министерства юстиции было направлено на предмет замечаний в различные органы власти
The Common Questionnaire was sent out to all countries except the Russian speaking ones, which will receive
Общий вопросник был разослан среди всех стран, кроме русскоговорящих; последние вскоре получат его вместе с приложением,
A circular letter requesting information in this regard was sent out in June 1999.
С этой целью в июне 1999 года было разослано циркулярное письмо с просьбой представить соответствующую информацию.
The proposal was sent out to all Parties, signatories
Это предложение было направлено всем Сторонам, сигнатариям
The report was sent out to all relevant authorities
Этот доклад был разослан всем соответствующим органам
A letter was sent out in May 2002 inviting all training centres to become members.
В мае 2002 года всем учебным центрам было разослано письмо с приглашением к вступлению в члены этой сети.
Consequently, a note verbale was sent out to all Governments inviting them to provide replies to six questions concerning their national protection systems.
Впоследствии всем правительствам была направлена вербальная нота с просьбой представить ответы на шесть вопросов, касающихся их национальных систем защиты.
On 8 June 2007, a letter from the convenor of the FOC group was sent out to 45 international organizations asking for their view as users of PPPs produced by the ICP.
Июня 2007 года в адрес 45 международных организаций было направлено письмо учредителя ГДП с просьбой представить свои мнения как пользователей ППС, полученных в ходе ПМС.
The questionnaire was sent out by the secretariat to forty-seven persons in thirty countries;
Данный вопросник был разослан секретариатом 47 лицам в 30 странах,
It was sent out to medical practitioners,
Эти карточки были разосланы врачам, в больницы
An invitation was sent out at the end of May
Предложение было направлено в конце мая
On July 1, 2013, an email was sent out to customers that the service would be shutting down on September 30,
Июля 2013 пользователям было разослано электронное письмо, сообщавшее, что сервис MSN TV
The 16th Parachute Brigade was sent out to Cyprus in June to be ready to intervene should it be required.
Я парашютная бригада была направлена на Кипр и получила указания готовиться к возможному вмешательству.
Результатов: 103, Время: 0.1264

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский