was expelledwas deportedwas sentwas exiledwas removedwas banishedwas extradited
был отослан
was sent
Примеры использования
Was sent out
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A squad of analysts was sent out to give the mercenaries a new task- prevent the enemy from transmitting data into their sectors.
На помощь был выслан отряд аналитиков, поставивший перед командами новую задачу- помешать противнику в передаче данных во вражеский сектор.
When I was sent out as a messenger, I passed through the Gap by the skirts of the White Mountains,
Когда я был послан в качестве вестника, я прошел через проход у отрогов Белых гор
Simultaneously this draft report was sent out to the EFSOS Team of Specialists(ToS)_ for comments.
Проект этого доклада был направлен для представления замечаний и членам Группы специалистов( ГС) по ПИЛСЕ.
The report was sent out to authorities for comments.
Этот доклад был разослан на отзыв авторитетным специалистам,
He was sent out to Manila in 1852 as governor-general of the Philippine Islands.
Он был отослан в Манилу в 1852 году в качестве генерал-губернатора Филиппин на тот момент испанской колонии.
A liaison bulletin including the results of the second exercise(1994-1995) was sent out in February 1997 to medical practitioners and to technical medical staff.
В феврале 1997 года врачам и вспомогательному техническому персоналу был разослан информационный бюллетень о результатах второго этапа 1994- 1995 годы.
Struthas, was sent out to take command.
Струф, был отослан, чтобы принять командование.
The proposal of the Ministry of Justice was sent out for comments to a large number of authorities
Предложение министерства юстиции было направлено на предмет замечаний в различные органы власти
The Common Questionnaire was sent out to all countries except the Russian speaking ones, which will receive
Общий вопросник был разослан среди всех стран, кроме русскоговорящих; последние вскоре получат его вместе с приложением,
A circular letter requesting information in this regard was sent out in June 1999.
С этой целью в июне 1999 года было разослано циркулярное письмо с просьбой представить соответствующую информацию.
The proposal was sent out to all Parties, signatories
Это предложение было направлено всем Сторонам, сигнатариям
The report was sent out to all relevant authorities
Этот доклад был разослан всем соответствующим органам
A letter was sent out in May 2002 inviting all training centres to become members.
В мае 2002 года всем учебным центрам было разослано письмо с приглашением к вступлению в члены этой сети.
Consequently, a note verbale was sent out to all Governments inviting them to provide replies to six questions concerning their national protection systems.
Впоследствии всем правительствам была направлена вербальная нота с просьбой представить ответы на шесть вопросов, касающихся их национальных систем защиты.
On 8 June 2007, a letter from the convenor of the FOC group was sent out to 45 international organizations asking for their view as users of PPPs produced by the ICP.
Июня 2007 года в адрес 45 международных организаций было направлено письмо учредителя ГДП с просьбой представить свои мнения как пользователей ППС, полученных в ходе ПМС.
The questionnaire was sent out by the secretariat to forty-seven persons in thirty countries;
Данный вопросник был разослан секретариатом 47 лицам в 30 странах,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文