WAS THE PARTY - перевод на Русском

[wɒz ðə 'pɑːti]
[wɒz ðə 'pɑːti]
является стороной
is a party
isaparty
is a signatory
был стороной
партия
party
batch
shipment
parti
lot
instalment
consignment

Примеры использования Was the party на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One of the groups was the Party of the Poor(PDLP), which was influenced by Marxism
Одной из групп была Партия бедных, на которую оказал влияние марксизм
Yo. So apparently our victim was at a surprise party thrown in her honor last night by all the happy couples that she would matched up. Where was the party?
Йоу. Судя по всему наша жертва была прошлой ночью на вечеринке сюрпризе устроенной в ее честь всеми счастливыми парами которые она свела вместе. Где была вечеринка?
The"Song of the Party"(German: das Lied der Partei), also known as"Die Partei hat immer recht"(English: The Party is always right) was the party song of the Socialist Unity Party of Germany, the ruling party of East Germany.
Песня партии»( нем. das Lied der Partei), также известна как« Партия всегда права», была партийной песней СЕПГ, правящей партии Восточной Германии.
Spain reported that for bilateral projects in which Portugal was the Party of origin, a“Collaboration Protocol” set a time limit of three months for comments
Испания сообщила, что в отноше- нии двусторонних проектов, в которых Португалия является Стороной проис- хождения, в" Протоколе о сотрудничестве" предусмотрен предельный
First, Israel was the party to initiate aggression,
Во-первых, Израиль был стороной, развязавшей агрессию,
Kenya African National Union(KANU) was the party that won the initial elections in 1964 and managed to retain
На первых выборах в 1964 году победу одержала партия" Африканский национальный союз Кении"( АНСК),
that Israel was the party that planned, as well as initiated,
что Израиль был стороной, которая не только развязала, но и планировала войну в 1967 году,
since the debtor was the party whose rights would be affected by a modification of an agreement to waive defences.
поскольку должник является стороной, чьи права были бы затронуты изменением договоренности об отказе от возражений.
just as he knows that all Israeli officials have stated that Israel planned for that war and that Israel was the party that initiated the aggression in June 1967.
так же как и то, что все израильские должностные лица заявили о том, что Израиль планировал эту войну и что именно Израиль явился стороной, начавшей агрессию в июне 1967 года.
It was also pointed out that the role of the procuring entity in the challenge process was distinct from that of the independent body: it was the party whose decisions were at issue,
Было также указано на то, что роль закупающей организации в процессе оспаривания отличается от роли независимого органа, поскольку закупающая организация является стороной, решения которой оспариваются,
in the National Assembly of the second convocation elected in 1999 the RPA was the party with the biggest number of MPs 30.
в Национальном Собрании второго созыва, избранного в 1999 г., РПА была партией, имеющей наибольшее число( три десятка) делегатов.
What time's the party?
Когда вечеринка?
We are the party that represents security, the power that this country is known for.
Потому что мы- партия, символизирующая безопасность, силу.
Is the party still going on?
Вечеринка все продолжается?
Where's the party?
Где вечеринка?
It is the Party, not the Eurasians, who are our enemies.
Наш враг Партия, не евразийцы.
But, uh, it's-it's the party scene-- that's the reason why I went there.
Но вечеринка… вот причина, по которой я здесь.
We are the party.
Какая партия?
This is the party of the decade.
Это вечеринка десятилетия.
That is the party of power we have in this country- a nomadic party," the paper concludes.
Такая уж у нас партия власти- кочующая",- заключает Сегодня.
Результатов: 41, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский