WAS TOO BROAD - перевод на Русском

[wɒz tuː brɔːd]
[wɒz tuː brɔːd]
является слишком широким
was too broad
was too wide
was overly broad
was very broad
слишком широкий
too broad
too wide
overly broad
является слишком общим
was too general
was too broad
является излишне широкой
was too broad
является чересчур широким
was too broad
is overly broad
является слишком обширным
является слишком широкой
was too broad
was overly broad
слишком широкое
too broad
too wide
overly broad
являются слишком широкими
were too broad
are too wide
are overly broad
слишком широка
too broad
too wide
overly broad
является слишком общей
является излишне широким

Примеры использования Was too broad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
established an obligation to provide notice that was too broad and could operate to hinder,
устанавливает обязательство направлять уведомление, которое является слишком широким и может препятствовать,
Some indigenous organizations stated in this regard that the term"common good" was too broad and open to abuse.
В этой связи представители некоторых организаций коренных народов отметили, что термин" общее благо" является слишком обширным и допускает злоупотребления.
Mr. Andrabi(Pakistan) said the language of the text was too broad and dealt with numerous crimes other than extrajudicial executions,
Г-н Андраби( Пакистан) говорит, что формулировка этого пункта является слишком широкой и касается большого числа преступлений, отличных от внесудебных казней,
many were concerned that the term“accessories” was too broad.
термин" вспомогательные устройства" является слишком широким.
However, it was noted that the scope of the Working Group was too broad and that it could become a more productive body by narrowing the breadth of topics discussed.
Вместе с тем было отмечено, что сфера деятельности Рабочей группы является слишком широкой и что она может стать более продуктивным органом, если сузит размах обсуждаемых тем.
The definition of terrorism was too broad and could leave room for abuse of the system.
В законодательстве используется слишком широкое определение терроризма, что предоставляет возможности для злоупотребления системой.
Mr. UCHIDA(Japan) agreed with the representative of the United Kingdom that the current definition was too broad.
Г-н УТИДА( Япония) выражает согласие с представителем Соединенного Королевства относительно того, что нынешнее определение является слишком широким.
Some members also commented that the topic of emerging technologies was too broad and required some further guidance in order to assist the Board to focus its deliberations.
Некоторые члены Совета высказали также мнение о том, что тема<< Новые технологии>> является слишком широкой, и запросили дополнительные указания, с тем чтобы Совет мог провести целенаправленное обсуждение.
That was too broad an interpretation of one of the essential conditions of resort to countermeasures,
Это слишком широкое толкование одного из основных условий для принятия контрмер,
the view was expressed that the overall scope of expected accomplishment(a) was too broad and difficult to carry out.
что общие показатели ожидаемого достижения( a) являются слишком широкими и сложными для выполнения.
A different view was that that formulation was too broad and that the words"or ought to make" in paragraph 22 of the commentary should be deleted.
Иная точка зрения заключалась в том, что эта формулировка является слишком широкой и что слова" фактически принимает или должно принимать" в тексте пункта 22 комментария необходимо исключить.
His delegation agreed that jus cogens should be excluded from the identification of customary international law, because it was too broad a subject for all its aspects to be properly covered.
Делегация оратора согласна с тем, что jus cogens следует исключить из процесса идентификации обычного международного права, поскольку эта тема слишком широка для надлежащего охвата всех ее аспектов.
which reflected the proposal by the Redesign Panel concerning the breach of duties of the Organization, was too broad.
Организации Объединенных Наций и касаются случаев нарушения Организацией своих обязанностей, являются слишком широкими.
It was agreed that because the formulation"is capable of being cured" in recommendation(56)(a) was too broad and susceptible of abuse it should be deleted.
Было решено, что поскольку формулировка" может быть исправлено" в рекомендации 56( а) является слишком широкой и уязвимой с точки зрения злоупотреблений, ее следует исключить.
said that it was true that the phrase"required under the law" was too broad and needed to be clarified.
действительно фраза" это требуется по закону" является слишком общей и ее необходимо уточнить.
The formulation referring to sale of children“for any purpose and in any form” was too broad to be capable of implementation.
Формулировка, касающаяся торговли детьми(" с любой целью и в любой форме"), является слишком широкой, чтобы ее можно было применять на практике.
it was widely felt that the explanation in its present form was too broad and ambiguous.
по мнению многих членов Рабочей группы, это разъяснение в его нынешней форме является излишне широким и неясным.
Mr. Lallah said that the reference in the two sentences of the proposal to"other" opinions was too broad.
Г-н Лаллах говорит, что ссылка в двух фразах данного предложения на" другие" мнения является слишком общей.
including creditors" on the basis that it was too broad;
включая кредиторов", на том основании, что она является слишком широкой;
He was concerned that the definition of terrorism provided by the State party in its reply to question 6 was too broad and ambiguous.
У него вызывает обеспокоенность то, что определение терроризма, приведенное государством- участником в его ответе на вопрос 6, является излишне широким и двусмысленным.
Результатов: 119, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский