WASN'T GOOD ENOUGH - перевод на Русском

['wɒznt gʊd i'nʌf]
['wɒznt gʊd i'nʌf]
был недостаточно хорош
wasn't good enough
не был достаточно хорош
wasn't good enough
был не слишком хорош
была недостаточно хороша
wasn't good enough

Примеры использования Wasn't good enough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But so many people along the way said I wasn't good enough.
Но столько людей говорили мне, что я недостаточно хороша.
Smith wasn't good enough for you?
Смит" вам не годилось?
She always felt she wasn't good enough.
Она всегда чувствовала, что недостаточно хороша.
I Wasn't good enough.
It wasn't that I wasn't good enough.
Дело не в том, что я недостаточно хороша.
My father always made me feel like i wasn't good enough.
Мой отец всегда заставлял меня чувствовать себя недостойным.
My English wasn't good enough to headline, yet, so I suffered through being a chorus girl behind lesser talents.
Мой английский еще был недостаточно хорош, чтобы солировать, поэтому я была девочкой для припева за спинами менее талантливых.
I wasn't good enough to qualify for his program,
Я не был достаточно хорош, чтобы получить право на его программу,
Here's a guy that supposedly wasn't good enough to be in the NBA and he went from Euroleague player to NBA starter.
Вот парень, который был недостаточно хорош, чтобы быть в НБА и он вернулся из Евролиги в стартовый состав клуба НБА.
All you guys ever did was tell me I wasn't good enough, tell me I didn't belong.
А вы все время твердили, что я не достаточно хорош, говорили, что я не подхожу.
If the Double Whammy wasn't good enough there is also another benefit which adds up to a triple investment event.
Если двойной удар не был достаточно хорош, есть и еще одно преимущество, которое добавляет к тройному инвестиционного мероприятия.
I knew deep down inside that I wasn't good enough- I mean,
я глубоко внутри знал, что я не достаточно хорош… я имею в виду,
I leave it to you to tell him that he wasn't good enough for the big time.
Оставляю тебе донести до него новости о том, что он не был достаточно хорош для этого момента.
Did you refuse the deal because it wasn't good enough or because it came from Logan?
Ты отказался от сделки, потому что она была недостаточно хороша, или потому, что ее предложил Логан?
Yeah, well, Derek the Dentist was a shmuck and he wasn't good enough for you.
Да ну, Дерек, дантист- это ерунда, и он не было достаточно хорош для тебя.
She kept saying he wasn't right for me, he wasn't good enough, that I was blind, that he would hurt me in the end.
Она продолжала твердить, что он мне не подходит, что он недостаточно хорош, что я была слепа, что он бы сделал мне в конце концов.
I was suddenly the girl who wasn't good enough or smart enough or pretty enough or not deserving.
Я внезапно та девушка, которая недостаточно хороша или умна, или недостаточно красива или недостойна.
You just wanted to make sure that I knew that I wasn't good enough for you… that I could take the car out for a spin, but I could never afford it.
Ты просто хотела дать мне понять, что я для тебя недостаточно хорош… Что взять машину покататься мне можно, но что она мне не по карману.
She let doubts about me creep into her brain and convince her that I wasn't good enough.
Она позволила сомнениям прокрасться в мозг и убедить ее, что я недостаточно хорош.
And then Anton started showing up at my house saying that Evan wasn't good enough for me.
Затем Антон начал появляться в моем доме говоря, что Эван не слишком хорош для меня.
Результатов: 59, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский