WAYS MUST BE FOUND - перевод на Русском

[weiz mʌst biː faʊnd]
[weiz mʌst biː faʊnd]
необходимо найти пути
ways must be found
ways should be found
ways need to be found
it was necessary to find ways
необходимо найти способы
ways must be found
ways should be found
ways need to be found
have to find ways
необходимо изыскать пути
ways must be found
ways should be found
need to find ways
должны быть найдены пути
ways must be found
should find ways
следует изыскать пути
should find ways
ways must be found
необходимо изыскать способы
ways must be found

Примеры использования Ways must be found на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pending achievement of the ultimate objective of eliminating the right of the veto, ways must be found to limit and reduce its use,
Пока не достигнута конечная цель, заключающаяся в упразднении права вето, необходимо изыскивать пути ограничения и сокращения его использования,
When some of these funding sources dry up as seems to be happening, ways must be found to absorb these costs internally.
Когда некоторые из этих источников финансирования иссякают, что, как представляется, имеет место сейчас, необходимо изыскивать пути для покрытия этих расходов собственными силами.
Ways must be found to inform young people that cannabis is harmful,
Необходимо искать способы информирования молодежи о вреде каннабиса, не подрывая при
Ways must be found to expedite reimbursements to troop contributors for operations which had been liquidated.
Следует изыскать возможности ускорения возмещения расходов странам, предоставляющим войска, за операции, которые на сегодняшний день ликвидированы.
Ways must be found for such agencies to develop a sense of ownership over such initiatives,
Надо найти способ заставить такие учреждения признать свою ответственность за осуществление подобных инициатив,
Ways must be found to better integrate the poorest segments of the population into the world economy
Необхо- димо изыскать пути более эффективной интеграции беднейших слоев населения в мировую экономику
In the new millennium, ways must be found to remedy the"democratic deficits" of many of those dependencies.
В новом тысячелетии следует изыскать средства преодоления<< демократического дефицита>> этих зависимых территорий.
Finally, ways must be found to engage stateState-owned enterprises in addressing human rights challenges in their spheres of operation.
Наконец, необходимо изыскать возможности для того, чтобы заставить государственные предприятия решать правозащитные проблемы в областях своей деятельности.
Since financial and economic crises had the greatest impact on vulnerable persons, ways must be found to ensure that State programmes for persons with disabilities were not suspended owing to a lack of funding.
Учитывая, что экономические и финансовые кризисы оказывают наибольшее воздействие на уязвимых лиц, необходимо найти пути и обеспечить, чтобы осуществление государственных программ для инвалидов не было приостановлено из-за отсутствия финансирования.
In addition to such technical adjustments in procedures, ways must be found to engage NGOs in a meaningful way around issues of common concern to them
В дополнение к таким техническим корректировкам процедуры необходимо найти способы, которые позволили бы НПО принять конструктивное участие в решении вопросов,
That was a troubling situation, and ways must be found to speed up the issuance of documents not yet issued for the current session,
Перед лицом такой тревожной ситуации необходимо найти пути ускорения выпуска еще не изданных документов для текущей сессии
Participation of all stakeholders- given the importance of the environmental consequences of the actions of major groups, ways must be found of incorporating their views in decision-making because the incorporation of the viewpoints of major groups both enriches the environmental agenda
Участие всех заинтересованных сторон- учитывая важность экологических последствий действий основных групп, необходимо найти способы учета их мнений в процессе принятия решений, поскольку включение точек зрения основных
Ways must be found to ensure the full
Должны быть найдены пути обеспечения всестороннего
Ways must be found to eradicate the poverty that all too often afflicted mountain communities,
Необходимо найти пути для ликвидации нищеты, от которой так часто страдают общины,
In order to address those problems, ways must be found to improve national execution of development programmes,
Для решения этих проблем следует изыскать пути для совершенствования национального исполнения программ в области развития,
We also know that ways must be found to deal with violence at multiple levels
Мы также считаем, что должны быть найдены пути противодействия насилию одновременно на разных уровнях
movement of relief personnel, goods and equipment, ways must be found to mitigate the impact of such measures on timely
оборудования при оказании чрезвычайной помощи, необходимо найти способы смягчения негативных последствий таких ограничений для своевременного
The G-8 report noted that there will always be pressure in the event of a crisis to act quickly to stabilize the situation, and that ways must be found in which that could be done without implicitly insuring debts to the private sector.
В докладе Группы восьми отмечалось, что в случае кризиса будет неизбежно возникать необходимость принятия оперативных мер по стабилизации положения и что должны быть найдены пути для того, чтобы это можно было делать без косвенного гарантирования долгов для частного сектора.
whether their own or that of an ally, and ways must be found to lessen and ultimately overcome their reliance on nuclear deterrence.
своего собственного или союзнического, и необходимо изыскать способы уменьшения и в конечном счете преодоления их зависимости от ядерного сдерживания.
In the light of those realities, ways must be found to reduce systemic risk in the markets for international private capital,
С учетом этой реальности необходимо найти способ уменьшения факторов риска на рынках частного международного капитала,
Результатов: 62, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский