WE'RE BUILDING - перевод на Русском

[wiər 'bildiŋ]
[wiər 'bildiŋ]
мы строим
we are building
we construct
we have built
we create
we will build
do we build
we are forging
we base
мы создаем
we create
we are building
we make
we develop
we design
we produce
we are setting up
we provide
we are establishing
we generate
мы построим
we will build
we're gonna build
we will construct
we shall build
we will create

Примеры использования We're building на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Grab the couch cushions, gentlemen, because we're building a fort!
Хватайте диванные подушки, мы будем строить крепость!
We're building out some of the most innovative products in the mobile space.
Мы разрабатываем один из наиболее инновационных продуктов в мобильном пространстве.
We're building a raft!
Терапевт Мы здесь строим плот!
We're building a fortress.
Мы возводим крепость.
We're building them. We're building them.
And then I'm going to attach that wheel to a system we're building.
И потом я собираюсь прикрепить колесо к системе, которую строим.
And with nearly 3,000 students graduating the programme, we're building a burgeoning human rights army.
И проведя почти 3000 студентов через программу, мы создаем растущую армию борцов за права человека».
In the Americas, we're building new ties of commerce,
В Северной и Южной Америке мы создаем новые торговые связи,
It's a zoological gardens that we're building, so it's not just about the animals- it's about… creating a nirvana.
Это зоосад, который мы построим, так что дело не только в животных, а в… достижении нирваны.
So in a way you could argue that we're building all these really kitsch stage sets, that have absolutely nothing to do with the age in which we live.
Вот тут вы можете сказать, что мы создаем все эти кичевые штучки, которые совершенно не вяжутся с временем, в котором мы живем.
Don't threaten what we're building here out of guilt
Не подвергай угрозе все, что мы создаем здесь, из-за вины
However, according to a‘senior official' quoted in The Guardian:"Effectively we're building a new EIB within the EIB.
Тем не менее, по словам" высокопоставленного чиновника", на которого ссылается издание" The Guardian":" По сути, мы создаем новый ЕИБ в ЕИБ.
But other times I look at her and I'm happy because I think we're building something, right?
Но иногда смотрю на нее- и счастлив… Ведь мы создаем что-то вместе, ведь так? Не так?
With you, it's please don't report that we're building a computer center in the mountains of Utah.
Но с вами это всегда что-то вроде" не говорите, пожалуйста, что мы построили компьютерный центр в горах Юты.
And we're building a great stage
А еще мы строим отличную сцену
Convincing the same tribes we have been killing for generations that we don't hate them anymore because we're building an oil refinery in Ma'an?
Во внушении народу, который мы убиваем поколениями, что мы их больше не ненавидим, потому что строим нефтезавод в Маане?
Then we will tell them we're building them a new school.
потом расскажем, что строим для них новую школу.
I wanted to come to you but I'm having a bit of a nightmare with this hospital we're building.
Я бы пришел к тебе, но я просто зашиваюсь со строительством больницы.
What we are building here, Mr. Campbell,
То, что мы строим здесь, м-р Кэмпбелл,
We are building a culture of safety,
Мы создаем культуру безопасности,
Результатов: 74, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский