WE ALSO CONTINUE - перевод на Русском

[wiː 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
[wiː 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
мы также по-прежнему
we also remain
we also continue
мы также продолжаем
we also continue
we also keep
мы также попрежнему
we also remain
we also continue
мы также неизменно

Примеры использования We also continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also continue to insist on the need to include a provision in the draft amendments to the Constitution,
Мы также продолжаем настаивать на необходимости включения в проект поправок в Конституцию положения,
We also continue to host a huge number of refugees,
Мы также продолжаем принимать у себя огромное число беженцев,
Although I have focused on climate-related disasters, we also continue to respond to industrial disasters.
Хотя я сделал акцент на бедствиях, связанных с климатом, мы также продолжаем реагировать на промышленные бедствия.
That is why we also continue to work with multilateral agencies,
С учетом этого мы продолжаем также сотрудничать с многосторонними учреждениями,
We also continue to reinvest our profits in training,
Также мы продолжаем реинвестировать прибыль в обучение,
In that regard, we also continue vigorously to reject the Judaization of Al-Quds Al-Sharif
В этой связи мы продолжаем также решительно отвергать иудизацию Аль- Кудс- аш- Шарифа
We also continue to collect warm clothing for the soldiers of Artillery Brigade 26,
Также продолжается сбор теплых вещей для бойцов 26- й артиллерийской бригады,
We also continue to urge India,
Мы также вновь настоятельно призываем Израиль,
We also continue to follow closely the efforts of the Department to improve and optimize United Nations libraries in the light of the specifics of their work at different duty stations.
Продолжаем также внимательно следить за усилиями Департамента по совершенствованию и оптимизации деятельности библиотек Организации Объединенных Наций с учетом специфики их работы в различных<< точках.
We also continue to provide one of the largest troop contingents to the International Security Assistance Force ISAF.
Кроме того, мы по-прежнему являемся крупнейшим поставщиком воинских контингентов в состав Международных сил содействия безопасности МССБ.
We also continue to work with clients in rural areas- small farmers
Продолжаем также работать с клиентами, проживающими в сельской местности-
We also continue to promote awareness of the importance of preventative measures aimed at curbing the spread of the disease.
Кроме того, мы продолжаем распространять информацию о важности превентивных мер, нацеленных на сдерживание распространения этого заболевания.
We also continue to support special
Мы также попрежнему выступаем за особое
We also continue to call for progress to be made in other areas,
Мы также попрежнему призываем к обеспечению прогресса в других областях, таких как создание механизмов контроля
Within this context, we also continue to welcome the preparations under way for giving effect to the Convention on the Conservation
В этом контексте мы также неизменно приветствуем усилия, прилагаемые в рамках подготовки к вступлению в
We also continue to implement the agreement between the Government of the Russian Federation
Мы продолжаем также реализацию Соглашения между Правительствами Российской Федерации
We also continue to be concerned about the fate of Kuwaiti
Нас также продолжает волновать судьба кувейтских граждан
We also continue to be a strong partner, together with the United Nations Environment Programme(UNEP) and the World Bank,
Мы также по-прежнему активно сотрудничаем вместе с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
We also continue to call for the immediate commencement
Мы также попрежнему призываем к немедленному началу
We also continue to believe that the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify
Мы также по-прежнему считаем, что Рабочая группа открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа,
Результатов: 79, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский