WE HAVE TESTED - перевод на Русском

[wiː hæv 'testid]
[wiː hæv 'testid]
мы проверили
we checked
we have tested
we ran
we have examined
we have audited
we looked
we have verified
we vetted
we have gone
we searched
мы тестировали
we tested
мы проверяли
we checked
we have tested
we investigated
we looked
we vetted
we were testing
проверенные нами
we have tested
мы апробировали

Примеры использования We have tested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have tested Deeper Sonars on a wide range of lines,
Мы протестировали эхолоты Deeper на лесках разнообразных типов,
let ourselves be pampered- we have tested five effective treatments that give every skin type a summer-fresh glow.
позволить себе побаловать себя- мы проверили пять эффективных процедур, которые дают каждому типу кожи свежее свечение.
We have tested many of the ready-to-fly models on the market to determine what's important to look for,
Мы протестировали много« готовых к взлету» моделей, чтобы определить, на что обращать внимание при покупке,
strength among a large number of models we have tested by buying them from: www. hobbyking. com.
прочность среди большое количество моделей, которые мы тестировали, покупая их от: www. HobbyKing. com.
The transactions that we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations
Операции, которые мы проверяли в рамках нашей ревизии, во всех существенных аспектах осуществлялись в соответствии с Финансовыми положениями Организации Объединенных Наций
We have tested each set of parameters for high-quality results on different Trotec engraving materials.
Мы протестировали настройки каждой отдельной категории для достижения высококачественных результатов на материалах для гравировки от Trotec.
it doesn't come close to NordVPN which is one of the fastest VPNs that we have tested.
последовательно поддерживать высокие скорости, он и близко не подходит к NordVPN, одному из самых быстрых VPN из тех, которые мы тестировали.
The transactions that we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and legislative authority.
Операции, которые мы проверяли в рамках нашей ревизии, во всех существенных аспектах осуществлялись в соответствии с Финансовыми положениями Организации Объединенных Наций и решениями директивных органов.
We have tested it across a spectrum of likely voters… men,
Мы протестировали этот ответ среди вероятных избирателей,
All projects have been carried out and we have tested, but basic knowledge of electronics is assumed and the ability to resolve small practical problems.
Все проекты осуществлялись и мы протестировали, но предполагается, базовые знания в области электроники и способности решать небольшие практические проблемы.
Here at Bitcoin Casino Pro, we have tested and certified a number of Bitcoin casinos in order to ensure that all
Здесь, в Bitcoin казино Pro, мы протестировали и сертифицировали ряд Bitcoin казино в целях обеспечения того,
We have tested and compared a huge number of casinos in order to separate the good from the bad.
Чтобы отделить зерна от плевел, мы протестировали и сравнили огромное число казино.
In conclusion, we have tested playing an RTMP video stream sent from Adobe Live Media Encoder to the HTML5 page in a WebRTC-compatible browser,
Таким образом, мы протестировали воспроизведение RTMP видеопотока, отправленного с Adobe Live Media Encoder на HTML5- странице в браузере с поддержкой WebRTC
This way we have tested the Streaming Min example
Таким образом, мы протестировали пример Streaming Min
One of the best surveillance programs we have tested, because of its rich functionality,
Одна из лучших программ наблюдения, которую мы протестировали, благодаря своей богатой функциональности,
The following table contains SD cards we have tested and are able to record video up to a given maximum format on Blackmagic Video Assist 4K.
Таблица содержит наименования протестированных нами SD- карт с указанием максимально высокого формата записи, поддерживаемого на Blackmagic Video Assist 4K.
the manufacturer initially announced a new Sony sensor, the IMX486 with an f/2.0 aperture, although the unit we have tested comes with a Samsung sensor.
производитель с самого начала сообщил о новом сенсоре Sony- IMX486 с апертурой f/ 2., хотя у протестированного нами образца был сенсор Samsung.
We have tested this with two different objdump utilities:
Во время тестирования мы использовали две различные утилиты objdump:
We have tested several methods, developed
Нами были опробованы различные методы,
During this period we have tested different methods,
За этот период были опробованы различные методы,
Результатов: 144, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский