WE STILL NEED - перевод на Русском

[wiː stil niːd]
[wiː stil niːd]
нам все еще нужно
we still need
we still have to
нам все еще нужны
we still need
нам все еще необходимо
we still need
мы по-прежнему нуждаемся
we still need
мы все еще должны
we still have to
we still need
we must still
нам по-прежнему необходимо
we still need
we still have to
мы все еще нуждаемся
we still need
нам по-прежнему нужно
we still need
we still have
мы все равно должны
we still have to
we still need
нам еще надо
we still have to
we still need
we still got
else do we need
нам все равно нужен
нам по-прежнему нужна
нам все равно нужно
нам все равно необходимо
мы по-прежнему должны
нам все еще предстоит

Примеры использования We still need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Two weeks later, we still need the full and urgent implementation of that resolution.
Две недели спустя нам по-прежнему необходимо полное и безотлагатель- ное осуществление этой резолюции.
Despite that, we still need to approach this in a professional manner.
И несмотря на это, мы все равно должны подойти к этому делу профессионально.
No Peter, but we still need the FBI.
Без Питера, но нам все еще нужно ФБР.
But we still need money.
Но нам все еще нужны деньги.
But we still need to recover the stolen military weapons which he sold.
Но нам по-прежнему нужно вернуть украденное боевое оружие, которое он продал.
We still need a Hebrew translator among many other languages.
Мы все еще нуждаемся в еврейском переводчике среди многих других языков.
Hey, listen, um, we still need to talk.
Эй, послушай, э, мы все еще должны поговорить.
Accident or not, we still need to figure out who did this.
Несчастный случай или нет, мы все равно должны выяснить, кто это сделал.
We still need to sweep the town.
Нам еще надо прочесать город.
Whoever he was, we still need to identify the victims.
Кем бы он ни был, нам все еще нужно идентифицировать его жертвы.
So we still need our jury To think with their heart,
Нам все еще нужны присяжные думающие своим сердцем,
We still need Avon.
Нам все равно нужен Эйвон.
But we still need to check it out.
Но мы все равно должны проверить.
Well, we still need to find the murder weapon.
Ну, нам еще надо найти орудие убийства.
We still need to work on your manners.
Нам все еще нужно работать над твоими манерами.
We still need evidence.
Нам все еще нужны доказательства.
But we still need evidence.
Но нам по-прежнему нужна доказательством.
We still need the six-character key code Marta used to set the system.
Но нам все равно нужен шестисимвольный ключ, который Марта использует для установки системы.
We still need Twizz's statement.
Нам все еще нужно заявление Твизза.
We still need to see some identif.
Мы все равно должны увидеть идентиф.
Результатов: 207, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский