WEALTHIER - перевод на Русском

['welθiər]
['welθiər]
богатых
rich
wealthy
affluent
abundant
более богатых
wealthier
more affluent
более состоятельных
more affluent
wealthier
better-off
зажиточных
wealthy
affluent
prosperous
well-off
rich
well-to-do
better-off
более обеспеченные
better-off
wealthier
более обеспеченных
more affluent
wealthier
better-off
более благополучные
богатые
rich
wealthy
affluent
abundant
extensive
vast
более богатые
wealthier
more affluent
more fortunate
богаче
richer
wealthier
enriched
более состоятельные
более богатыми
более состоятельным
более богатым

Примеры использования Wealthier на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Private security and the development of gated communities benefit the wealthier segments of the urban population,
Частные охранные структуры и возведение заборов вокруг определенных общин служит интересам более состоятельных слоев городского населения,
There had been an unfounded but quite real fear among the population that membership of the European Union would result in a rush of land purchasers flooding Slovenia from wealthier member States.
Среди населения существовали необоснованные, но вполне реальные опасения того, что членство в Европейском союзе приведет к наплыву покупателей земли из более богатых государств- членов.
Youth unemployment has become an enormous issue in wealthier countries also, particularly since the 2008 global economic crisis,
Безработица среди молодежи также является колоссальной проблемой и в более обеспеченных странах, особенно после мирового экономического кризиса 2008 года,
In some cases, lack of equal access to food exists even in wealthier households where access to food for all other members of the household is not an issue;
В отдельных случаях отсутствие равного доступа к продуктам питания наблюдается даже в богатых домах, где доступ к питанию для всех других членов хозяйства не является проблемой;
Urban areas and wealthier social groups in developing countries are similarly advantaged over rural areas
Аналогичным образом, городские районы и более обеспеченные социальные группы в развивающихся странах имеют преимущества по сравнению с сельскими районами
changes in consumption and production patterns particularly in the wealthier countries.
могут предусматривать изменение моделей потребления и производства, прежде всего в более богатых странах.
crime is seen as affecting primarily the wealthier residents.
преступность рассматривается как затрагивающая в первую очередь более состоятельных жителей.
Increased pure rent(nayem) for wealthier tenants in mixed public sector flats.
Повышенная чистая арендная плата за жилье для более обеспеченных нанимателей квартир в государственном жилищном секторе со смешанной формой собственности.
Some of the wealthier schools have begun introducing computers,
Некоторые из богатых школ начали введение компьютеров,
The Working Group joins the Commissioner-General in expressing the hope that the example set by this donor will be followed by others among the wealthier States in the region.
Присоединяясь к Генеральному комиссару, Рабочая группа выражает надежду, что примеру данного донора последуют и другие из более богатых государств региона.
underprivileged societies deserved support from their wealthier partners in ensuring the exercise of the rights of persons with disabilities.
непривилегированные общества нуждаются в помощи со стороны своих более состоятельных партнеров, с тем чтобы гарантировать осуществление прав инвалидов.
Selectively increasing contributions for wealthier people self-employed people with very high incomes in France, wealthier pensioners in Romania.
Избирательное повышение страховых взносов для более обеспеченного населения( самозанятые с высоким уровнем дохода во Франции, более обеспеченные пенсионеры в Румынии);
Furthermore, children from rural areas are trafficked to urban centres or wealthier countries for labour exploitation.
Кроме того, дети из сельской местности подвергаются насильственному перемещению в города или более благополучные страны для последующей трудовой эксплуатации.
satisfying the wealthier citizens and proving America to be a viable market for English goods.
удовлетворяло требованиям богатых граждан и доказывало жизнеспособность американского рынка для английских товаров.
will soon surpass those in wealthier countries.
умирающих от этих болезней в более богатых странах.
We cannot allow a situation to continue where those who pay their contributions on time are also burdened with the arrears of wealthier Members.
Мы не можем позволить продолжаться такой ситуации, когда на тех, кто своевременно выплачивают свои взносы, сваливается бремя задолженности более состоятельных членов.
Wealthier families were distinct from other nobles due to latifundia in different lands including Lithuanian, Ruthenian and even Polish.
Наиболее богатые семьи отличались от других дворян наличием латифундий в разных землях, включая литовские, русинские и даже польские.
Millions more are left to suffer out the remainder of their lives with injuries that are unheard of in wealthier countries.
Еще несколько миллионов страдают всю свою оставшуюся жизнь от травм, о которых в богатых странах даже и не слышали.
Changing the production and consumption patterns of wealthier countries and consumers, including dietary habits,
Значительный вклад в обеспечение продовольственной и пищевой безопасности может внести изменение моделей производства и потребления более богатых стран и потребителей,
However, some wealthier developing countries,
Тем не менее некоторые более богатые из развивающихся стран,
Результатов: 219, Время: 0.1583

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский