WERE DESCRIBED IN DETAIL - перевод на Русском

[w3ːr di'skraibd in 'diːteil]
[w3ːr di'skraibd in 'diːteil]
подробно описаны
are described in detail
detailed description
thoroughly described
были подробно изложены
were described in detail
elaborated
have been elaborated
were expressed in detail
were outlined in detail
подробно изложены в
are described in detail in
are set out in detail in
are presented in detail in
elaborated in
are outlined in detail
были подробно охарактеризованы

Примеры использования Were described in detail на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Subbotin wrote a three-volume work called“Course in Celestial Mechanics"(1933-49), in which for the first time in Russian the main questions of celestial mechanics were described in detail.
Автор трехтомного« Курса небесной механики»( 1933- 1949), в котором впервые на русском языке подробно изложены основные вопросы небесной механики.
The measures taken at the national level to implement the basic provisions of the Convention were described in detail in the second part of the report.
Меры, принимаемые на национальном уровне с целью осуществления основополагающих положений Конвенции, подробно излагаются во второй части доклада.
The objectives of the International Year of the World's Indigenous People were described in detail in section II. It was hoped that international cooperation would be strengthened in finding solutions to the problems faced by indigenous peoples and that new partnerships would be built.
Цели Международного года коренных народов мира подробно описаны в разделе II. Выражалась надежда на укрепление международного сотрудничества в поиске решений проблем, стоящих перед коренными народами, а также на установление нового партнерства.
The essential issues to be addressed were described in detail in a letter sent by the Secretary to the Vice-Prime Minister responsible for social matters in the Russian Federation,
Основные вопросы, которые надлежит решить, были подробно изложены в письме, направленном Секретарем заместителю премьер-министра, отвечающему за социальные вопросы в Российской Федерации,
The components of the FAO Programme were described in detail, including the development of best practices
Были подробно охарактеризованы компоненты Программы ФАО, включая разработку передовой практики
other institutions were described in detail by several Parties(Eritrea, Kenya, Kyrgyzstan, The former Yugoslav Republic of Macedonia)
Эритрея) подробно описали, а другие Стороны упомянули совместные мероприятия в области просвещения,
provisions of the Convention were described in detail in the second periodic report of Kyrgyzstan on the implementation of the Convention(para. 21)
положениях Конвенции, подробно описано во втором периодическом докладе Кыргызской Республики по реализации Конвенции( пункт 21)
The structure and objectives of MICAH were described in detail in the report of the needs assessment mission(A/54/629, annex),
Структуры и цели МГМПГ были подробно описаны в докладе миссии по оценке потребностей( A/ 54/ 629,
programmes to combat human trafficking that were described in detail in the written responses should be applauded,
программы борьбы с торговлей людьми, подробно охарактеризованные в письменных ответах, заслуживают положительной оценки,
procedural anomalies which were described in detail in the Government's reply dated 30 January 1995;
процедурных аномалий, которые были подробно описаны в ответе правительства от 30 января 1995 года; по этой причине
administrative measures undertaken to implement the prohibition were described in detail in the initial report(CAT/C/28/Add.5) and the second periodic report CAT/C/48/Add.3 and Rev.1.
принятых с целью претворения в жизнь этого запрещения, подробно рассказывалось в первоначальном докладе( САТ/ С/ 28/ Add. 5), а также во втором периодическом докладе САТ/ С/ 48/ Add. 3 и Rev. 1.
Those initiatives were described in detail in the handout distributed by the business sector, entitled"Recommendations for moving from words to actions from the Coordinating Committee of Business Interlocutors on Financing for Development.
Эти инициативы были подробно описаны в распространенной предпринимательским сектором брошюре под названием" Recommendations for moving from words to actions from the Coordinating Committee of Business Interlocutors on Financing for Development"<< Рекомендации по переходу от слов к делам Координационного комитета представителей деловых кругов по финансированию развития.
That workshop led directly to the development of the Kaplan project(the outcomes of which were described in detail in the report of the Secretary-General to the fourteenth session) as well as
Этот практикум привел к появлению<< Каплановского проекта>>( о его итогах развернуто рассказывалось в докладе Генерального секретаря,
the preparation of a multi-year programme, were described in detail in E/CN.3/2002/L.51 and considered by the Commission at its thirty-third session.
подготовка многолетней программы, были подробно охарактеризованы в документе E/ CN. 3/ 2002/ L. 51 и рассмотрены Комиссией на ее тридцать третьей сессии.
Slovenia fully subscribes to the relevant activities taking place within the Human Security Network, which were described in detail by the representative of Canada during today's debate.
не по значению,-- Словения полностью поддерживает соответствующие мероприятия, проходящие в рамках Сети безопасности человека, которые были подробно описаны представителем Канады в ходе сегодняшних прений.
legal mechanisms for dealing with complaints, were described in detail in the report.
правовые механизмы рассмотрения жалоб, были подробно описаны в докладе.
the list of issues, drew attention to the Government's action plans to combat violence against women, which were described in detail in the written replies.
обращает внимание на разработанные правительством планы действий по борьбе с насилием в отношении женщин, о которых подробно говорится в письменных ответах.
methods and practices, were described in detail in the report.
касающиеся допросов, детально изложены в докладе.
graphics to be included in the second Assessment, which were described in detail in the information paper on the final layout
подлежащих включению во вторую оценку, которые были подробно охарактеризованы в информационном документе, посвященном окончательному формату
would be grateful if, in future, they were described in detail in the report of the Secretary-General.
выражает пожелание, чтобы в будущем они более подробно освещались в докладе Генерального секретаря.
Результатов: 50, Время: 0.0985

Were described in detail на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский