WERE NOT READY - перевод на Русском

[w3ːr nɒt 'redi]
[w3ːr nɒt 'redi]
не были готовы
were not ready
were not prepared
were not willing
were not available
were unprepared
did not prepare
не готовы
are not ready
are not prepared
are not willing
unwilling
unprepared
reluctant
were not ripe
are ill-prepared
are not done
не будут готовы
are ready
are prepared
will not be ready
would not be ready
were willing
won't be prepared
would not be available
не готов
am not ready
am not prepared
am not willing
unprepared
not up
unwilling
reluctant
is not
was not ripe
's not done

Примеры использования Were not ready на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is obvious that we as a nation were not ready to undergo those hardships neither psychologically
очевидно, что мы, как нация, не были готовы противостоять такому удару ни психологически,
that some of the documents to be considered at the current meeting were not ready.
которые предполагалось рассмотреть на текущем заседании, еще не готовы.
it being felt that the participants were not ready to discuss it at the present meeting.
участники, судя по всему, не были готовы провести его обсуждение в ходе этого совещания.
while parties to the conflict had started speaking timidly of a political solution, they were not ready to give up their fundamental preconditions.
стороны конфликта начали робкие разговоры о политическом решении, они не готовы отказаться от своих основных предварительных условий.
However, my envoy was informed through intermediaries that the military leaders were not ready to meet him.
Однако моему посланнику сообщили через посредников, что военные руководители не готовы встретиться с ним.
However, during the joint Security CouncilAdvisory Group mission, it became clear that the authorities were not ready to hold elections in July 2003.
Однако в ходе посещения страны совместной миссией Совета Безопасности и консультативной группы стало ясно, что власти не готовы провести выборы в июле 2003 года.
A number of delegations felt that they needed more time to study the implications of the draft financial regulations and that they were not ready to proceed with its adoption.
Ряд делегаций заявили, что им необходимо время для изучения последствий проекта финансовых положений и что они не готовы к его принятию.
However, it turned out that most of the explanations sought were not ready although some of them had been requested well in advance.
Однако оказалось, что большая часть испрашиваемых разъяснений не была готова, хотя просьбы о них поступили весьма заблаговременно.
Most donors were not ready to make financial contributions in support of operational costs,
Большинство доноров были не готовы вносить финансовые взносы для покрытия оперативных расходов,
Even if the underlying reasons for the law seem laudable(people were not ready to accept its suppression), in essence these provisions discriminate against women.
Даже если и мотивы принятия этого закона кажутся заслуживающими похвалы( население в силу своего менталитета не готово было пойти на его отмену), эти положения по своей сути являются дискриминационными по отношению к женщинам.
After which lice and fleas were covered with a path. I worked from the first day, and we were not ready for this, and we had a shower for everyone.
Я работала с первого дня, и мы к этому были не готовы, а у нас был душ для всех.
In the conditions of wild economic growth before the crisis in 2008, most entrepreneurs were not ready to join in collective action to defend the general interests of the business community.
В целом в условиях бурного экономического роста до кризиса 2008 года большинство предпринимателей были не готовы присоединяться к коллективным действиям в защиту общих интересов бизнес- сообщества.
so many owners of banks were not ready to expand.
поэтому многие владельцы банков не готовы были к расширению.
and many companies were not ready to pay that much in 2015 dividends.
и многие компании были не готовы платить в таком объеме дивиденды за 2015 год.
three quarters of the surveyed were not ready to completely trust researchers either,
три четверти опрошенных также оказались не готовы полностью довериться ученым,
Especially for those who were not ready for it, offers several brands of clothes,
Специально для тех, кто не был к ней готов, предлагаем несколько марок одежды,
Following discussions, GRPE concluded that the draft Regulations were not ready for adoption and postponed action on the proposals.
После состоявшихся обсуждений GRPE пришла к выводу, что проекты правил еще не готовы для утверждения, и отложила принятие решений по внесенным предложениям.
but the journalists were not ready for it yet and dramatizing such a warm show with such“exclusives” would be categorically inadmissible too.
ведь тоже- определенное геройство, к которому журналисты пока оказались не готовы, да и утяжелять такую теплую передачу подобными« эксклюзивами» было бы категорически неприемлемо.
Because Poltava were not ready to play at their best from the first minute,
Потому что полтавчане оказались не готовы играть на максимуме своих возможностей с первой минуты,
One of the conclusions of the study on the impact of parental leave was that men were not ready to become"at-home fathers.
Один из выводов исследования относительно эффективности родительского отпуска для воспитания ребенка состоял в том, что мужчины оказались не готовы к роли отца семейства.
Результатов: 102, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский