WHAT STEPS SHOULD - перевод на Русском

[wɒt steps ʃʊd]
[wɒt steps ʃʊd]
какие шаги следует
what steps should
какие меры следует
what measures should
what action should
what steps should
какие меры необходимо
what measures should
what measures need
what steps should
what arrangements will be needed
какие меры должны
what measures should
what action should
what steps should
what measures need
какие шаги должны
what steps should
какие шаги необходимо
what steps need
what steps should
какие меры должно

Примеры использования What steps should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What is the appropriate public-private balance in Russia's future healthcare system, and what steps should be taken to incentivize private sector investment?
Каков же оптимальный баланс между государственным и частным секторами в российской программе здравоохранения, и какие меры необходимо принять для стимулирования столь необходимых инвестиций со стороны частного сектора?
What steps should be considered to further strengthen
Какие меры следовало бы рассмотреть для дальнейшего укрепления
What could serve as a foundation for improving relations, and what steps should the leaders of Russia
Что может послужить основой для улучшения отношений, и на какие шаги должны пойти лидеры России
What steps should the United Nations take to ensure that conditions are met,
Какие шаги должна предпринять Организация Объединенных Наций для того, чтобы обеспечить выполнение требований,
What steps should be taken to ensure that high quality information is provided in the transparency reports?
Какие меры надлежит принять для обеспечения высокого качества информации, представляемой в докладах по транспарентности?
And decide upon what steps should be taken to further develop
А также принять решение о том, какие шаги следует предпринять для дальнейшего совершенствования
The results of this study would be used to examine what steps should be taken to ensure these children receive an education.
Результаты этого исследования будут использованы при рассмотрении вопроса о том, какие меры следует принять, чтобы обеспечить получение этими детьми образования.
What steps should States Parties take to develop cost-efficient
Какие шаги надлежит предпринять государствам- участникам в целях разработки затратоэффективных
What steps should States parties take to develop cost-efficient
Какие шаги надлежит осуществить государствам- участникам в целях разработки противозатратных
What steps should policymakers, business executives
Какие действия следует осуществить политикам,
Discussion on what steps should be undertaken with regard to improving safety at hazardous activities- Mr. Danihelka,
Обсуждение вопроса о том, какие шаги следует предпринимать с целью укрепления безопасности на предприятиях с опасным видом деятельности- г-н Данихелка,
It was therefore essential to review the structure of institutions responsible for international economic cooperation and consider what steps should be taken at the international level to facilitate the smoother
Поэтому необходимо пересмотреть структуру учреждений, отвечающих за международное экономическое сотрудничество, и обдумать, какие шаги следует предпринять на международном уровне, чтобы содействовать более беспрепятственному
She asked the Special Rapporteur what steps should be taken to implement the recommendations in his report
Она спрашивает Специального докладчика, какие шаги следует предпринять для выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе,
efficient approaches to coordinating various infrastructure initiatives and what steps should the government take to attract private-sector investment partners?
эффективного подхода к координации различных инициатив по развитию инфраструктуры, и какие меры следует предпринять правительству для привлечения частных инвестиций?
With regards to sub-Saharan Africa, what steps should be taken to effectively implement the Accra Action Plan on the Universalization of the CCM,
В отношении стран Африки к югу от Сахары: какие шаги следует предпринять для эффективного осуществления Аккрского плана действий по универсализации ККБ,
In the present report(see paras. 5-52 above), the Special Rapporteur has provided some examples from her mandate practice since 2004 to illustrate what steps should be taken to protect
В настоящем докладе( см. пункты 5- 52) Специальный докладчик приводит ряд примеров из своей связанной с осуществлением мандата практики за период с 2004 года для иллюстрации того, какие меры должны быть приняты в целях защиты
What steps should be taken by States Parties to improve the economic
Какие шаги следует предпринять государствам- участникам для улучшения экономической
he would like to know what steps should be or had already been taken to strengthen the capacity of the existing network of actors at the national level to follow up the study.
оратор хотел бы знать, какие шаги должны быть или уже предприняты для усиления потенциала существующей сети участников на национальном уровне для проведения последующей деятельности.
Lastly, she enquired what steps should be taken by the Government to open an OHCHR country office
Наконец, оратор спрашивает, какие меры должно принять правительство для открытия странового отделения УВКПЧ
What steps should be taken by the Coordination Committee
Какие шаги следует предпринять Координационному комитету
Результатов: 55, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский