WHEN I SPOKE - перевод на Русском

[wen ai spəʊk]
[wen ai spəʊk]
когда я говорил
when i said
when i spoke
when i told
when i talked
when i mentioned
когда я выступал
when i addressed
when i spoke
when i played
when i stood
когда я говорила
when i said
when i told
when i was talking
when i spoke

Примеры использования When i spoke на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I spoke with them, they were excited at the prospect of performing alongside Frank once again
Когда я говорил с ними, они были в восторге от возможности снова выступить вместе с Фрэнком
But when I spoke to Theo, he kind of admitted that Jacob had a string of women over the years.
Но когда я говорил с Тео, он признался, что за последние годы у Джейкоба была уйма женщин.
There was a time when I spoke of your inward attitude,
Было время, когда я говорил о внутренних отношениях;
How many of you listened when I spoke forth out of this Ringmaiden
Сколько из вас слушали, когда Я говорил вперед из этой Предвещающей Служанки
When I spoke earlier of small hands,
Когда я говорил, что у тебя маленькие руки,
I sent you to Sherrie Elijah to allow you to be tested knowing she would speak forth MY words when I spoke them.
Я послал вас Шерри Элайджа[ Шерри Элишевой Элияху], чтобы позволить вам быть проверенными, зная, что она произносит МОИ Слова, когда Я говорил к ним.
When I spoke to you a year ago,
Когда я выступала перед вами год назад,
I told a little lie or two♪♪ when I spoke to you on the phone the other night♪.
Я солгала раз или два когда говорила с тобой по телефону той ночью.
We have only got two tickets left, you see, and since you were so generous when I spoke to you before…".
Осталось всего два билетика, понимаете, и поскольку, когда я обратилась к вам в первый раз, вы были так щедры….
Mr. Lamptey(Ghana): When I spoke on this item last year in this Assembly, I stated that the question was the
Г-н Лампти( Гана)( говорит по-английски): Когда я выступал по данному вопросу в прошлом году на нашей Ассамблее,
When I spoke to this august body last year,
Когда я выступал на этом благородном форуме в прошлом году,
When I spoke here last year,
Когда я выступал здесь в прошлом году,
principles of the United Nations Charter when I spoke from the world's most prestigious rostrum on 2 March 1992, the day of my country's admission to the United Nations.
принципам Устава Организации Объединенных Наций, когда я выступала с наиболее престижной трибуны в мире 2 марта 1992 года- в день приема моей страны в Организацию Объединенных Наций.
A few moments ago, when I spoke in the debate as a co-sponsor of the draft resolution, I pointed out that,
Несколько минут назад, когда я выступал в прениях в качестве одного из соавторов данного проекта резолюции,
My heart exults when I speak about it.
Мое сердце ликует, когда я говорю об этом.
Don't you answer when I speak to you?
Не хочешь отвечать, когда я обращаюсь к тебе?
When I speak, do I say silly things, in a silly way?
Когда я говорю, я говорю глупые вещи и по-глупому?
When I speak to you, it is the truth.
Когда я говорю с тобой, я говорю правду.
Usually when I speak, I look people in the eye.
Обычно, когда я говорю, то смотрю людям в глаза.
When I speak to the press, you're going to be next to me.
Когда я буду говорить с прессой, вы будете рядом со мной..
Результатов: 55, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский