WHEN WE'RE DONE - перевод на Русском

[wen wiər dʌn]
[wen wiər dʌn]
когда мы закончим
when we're done
when we finish
when do we stop
once we're done
by the time we're done
когда все закончится
when this is over
when it's done
когда мы это сделаем
when we do

Примеры использования When we're done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And when we're done, we will practically be Quimixtanos.
Когда закончим, мы практически станем" Мексиканос.
When we're done tonight, you're out of the band.
Когда мы делаем сегодня вечером, Вы- из полосы.
When we're done with everything, then we go up.
Огда же закончитс€ все, тогда пойдем наверх.
What happens when we're done chewing?
А что делать, когда прожевал?
And when we're done, we will go eat fish off those naked chicks.
А когда закончим, пойдем жрать рыбу с голых телок.
And when we're done with it, it's going to be the new Neverland.
И когда мы покончим со всем этим, здесь будет новый Неверленд.
Okay, well, when we're done here, that will be your priority- infiltrate their gang.
Хорошо, когда закончим здесь, твоей основной задачей будет внедрение в банду.
When we're done, we could get something to eat.
Когда закончим, можем заказать чего-нибудь поесть.
When we're done with Logan, he will head back.
Когда закончим с Логаном, он туда вернется.
then give it back when we're done, you know?
сдавать обратно, когда сделали все, что нужно, понимаете?
I will clean when we're done.
Я буду рисовать, когда ты будешь работать.
Call you when we're done.
Позвоню, когда закончим.
We gotta go check out Johnny Ramone's grave when we're done here?
Поищем могилу Джонни Рамона, когда закончим здесь?
We will send your BlackBerry upstairs when we're done.
Мы отправим ваш Блекберри наверх, когда закончим.
I say we tranq'em, stuff'em in a crate. Wake them when we're done.
Давайте их усыпим, запихнем в ящик И разбудим, когда закончим.
We're just gonna have to haul all this stuff back out when we're done.
Нам придется вытаскивать все это барахло, когда закончим.
I will say when we're done.
Я скажу, когда будет достаточно.
All right, well, we will know for sure when we're done examining the remains.
Ладно, мы будем уверены в этом, когда закончим изучать останки.
I will come back and get it when we're done.
Я вернусь и возьму его, когда все кончится.
What are you gonna do with him when we're done with him?
А что вы собираетесь с ним делать, когда мы закончим?
Результатов: 109, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский