However, unfortunately, often when we say these words, the spirit of anger,
Но, к сожалению, часто, когда мы это говорим, дух гнева,
That is what we mean when we say that Israel can export only violence
Именно это мы имеем в виду, когда говорим, что Израиль в состоянии лишь распространять насилие
We do not exaggerate when we say that the United Nations has been misused against the Palestinian people.
Мы не преувеличиваем, когда говорим о том, что Организация Объединенных Наций была ненадлежащим образом использована против палестинского народа.
When we say that the photon must have cross-sectional dimensions not less than the telescope objective diameter,
Когда говорят, что фотон должен иметь поперечные размеры не меньшие, чем диаметр объектива телескопа,
Believe us Dear Ones when we say that we are not so serious about life that we cannot joke and have fun.
Поверьте нам, Дорогие наши, когда мы говорим, что мы не так серьезно относимся к жизни, чтобы не шутить и не веселиться.
Well, you know, in this family, when we say we're gonna do something, we do it.
Ну, понимаешь, в этой семье, когда мы обещаем что-то сделать, мы делаем.
She pointed out that one major aspect of space law that needs to be clarified is simply what we mean when we say"outer space.
Она отметила, что один из крупных аспектов космического права, который необходимо уточнить, состоит просто-напросто в том, чтоже мы имеем в виду, когда говорим" космическое пространство.
what do we mean when we saywe are"for sociology"?
мы имеем в виду, когда говорим, что мы« за социологию»?
But above all we have to first ask ourselves whether we truly mean business when we say that we need substantive work to commence in the Conference.
Но прежде всего мы должны сперва спросить себя, а действительно ли мы имеем деловой настрой, когда говорим, что нам нужно, чтобы на Конференции началась предметная работа,
We therefore speak from first-hand experience when we say that the Tribunal can deal with a wide range of disputes relating to the sea
Поэтому мы исходим из собственного опыта, когда говорим, что Трибунал способен заниматься рассмотрением широкой гаммы споров,
When we say that peace is necessary for dialogue,
Когда мы утверждаем, что мир необходим для достижения диалога,нам всем известно, в ходе истории войны и переговоры часто сопровождали друг друга.">
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文