WHERE THERE IS A NEED - перевод на Русском

[weər ðeər iz ə niːd]
[weər ðeər iz ə niːd]
где есть необходимость
where there is a need
где необходимо
where necessary
where you need
where appropriate
where required
where should
where you must
где возникает потребность
where there is a need
там где необходимы
там где необходимо
в которых существует необходимость
where there was a need
когда возникает необходимость
when the need arises
whenever there is a need
when there is a necessity
where there is a need
where the need arises

Примеры использования Where there is a need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the overall situation in the country, where there is a need for change.
общая ситуация в стране, где назрела потребность в переменах.
The Special Representative is convinced that she should not allow the relative absence of information to distract her attention from States where there is a need to secure the safety
Специальный представитель убеждена в том, что относительное отсутствие информации не должно отвлекать ее внимание от государств, где необходимо обеспечить безопасность и роль правозащитников,
predators are increasing or decreasing and where there is a need for more information to be collected and analysed.
хищниками возрастают или сокращаются или где необходимо собрать и проанализировать большее количество информации.
Security Regulations- There is a general need for a more detailed understanding of the requirements of ICAO Annex 17 particularly where there is a need to implement new regulations that have to be introduced into The National Aviation Security Programme.
Правила авиационной безопасности- Существует общая потребность в более глубоком понимании требований Приложения 17 ИКАО, особенно там, где необходимо внедрять новые правила, которые должны быть введены в Национальную программу авиационной безопасности.
difficulties have arisen and where there is a need for the Member States to take the"hard decisions" I referred to two
лишь частично предвиденные трудности и в которых существует необходимость принятия государствами- членами тех самых" нелегких решений",
In addition, for certain situations where there is a need to designate zone/area coordinators under the overall coordination arrangement, the Emergency Relief
Кроме того, в отдельных ситуациях, когда возникает необходимость назначить зональных/ территориальных координаторов в рамках общего координационного механизма,
These emerging instruments are particularly relevant for less favoured regions, where there is a need to develop capacity for policy design
Эти новые инструменты особенно актуальны для регионов, находящихся в менее благоприятном положении, где существует потребность в развитии потенциала для разработки
Where there is a need to protect confidential information
В случае, когда существует необходимость в защите конфиденциальной информации
including situations where there is a need to ensure accountability of non-State actors,
включая ситуации, при которых возникает необходимость обеспечить ответственность негосударственных субъектов,
Where there is a need to protect confidential information
Если существует необходимость защиты конфиденциальной информации
Given the general complexity of these projects, where there is a need to reconcile different institutional
Учитывая общую сложность таких проектов, когда необходимо согласовать разные институциональные
Men will probably continue to be in the minority in occupations where there is a need for more equitable distribution of women
Мужчины, вероятно, и впредь будут составлять меньшинство в профессиях, в которых ощущается потребность в более равном соотношении мужчин
Where there is a need to examine certain issues in more detail,
В тех случаях когда существует потребность в более подробном рассмотрении некоторых вопросов,
For example, been the case in security sector reform, where there is a need to go beyond training
Так, например, обстояло дело с реформой сектора безопасности, где налицо необходимость выйти за пределы подготовки
Where there is a need for new baselines,
В тех случаях, когда существует необходимость в новых исходных параметрах,
increased availability of extrabudgetary resources, especially for countries where there is a need for basic statistics on crime to monitor security and violence.
особенно для стран, в которых необходимо обеспечить сбор базовых статистических Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
in particular in areas where there is a need to provide training to local inhabitants in specialized technical
в частности в областях, где ощущается потребность в профессиональной подготовке местных жителей по специализированным техническим
that is very important in the reconstruction of existing facilities, where there is a need to take into account the bindings to the building structure.
очень важно при реконструкции уже существующих объектов, на которых есть необходимость учитывать привязки к конструктиву здания.
International action is appropriate either when it can provide value added for individual Member States in setting their own work programmes or where there is a need to monitor developments world wide.
Меры на международном уровне представляются уместными либо в том случае, когда они способны помочь отдельным государствам- членам в подготовке их собственных программ работы, либо когда необходимо осуществлять контроль за изменениями в международном контексте.
There is an exception provided for in the Sex Discrimination Ordinance which exempts those acts of differential treatment between male and female where there is a need to comply with health and safety considerations that
При этом в Положении о недискриминации по признаку пола оговорено изъятие из вышеуказанных положений тех случаев дифференцированного подхода к мужчинам и женщинам, когда необходимо учитывать соображения охраны здоровья
Результатов: 63, Время: 0.1292

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский