WHERE YOU CAME - перевод на Русском

[weər juː keim]
[weər juː keim]
откуда ты пришла
where you came
it is you came from
откуда ты пришел
where you came
whence comest

Примеры использования Where you came на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be sure to tell us where you came from and what you are looking for
Обязательно сообщите нам, откуда вы пришли и что вы ищете, и мы сделаем все возможное,
get you all off my land and back where you came from!
вернуть туда, откуда вы пришли!
the blind-date hygienist lady where you came in your pants?
ее там дамочка гигиенист из свидания вслепую куда ты пошел в трусах?
see if I can see where you came, hang on a minute.
посмотрю смогу ли я понять куда ты попал, подожди минутку.
it's time for you to go back where you came from.
пора вам вернуться туда, откуда вы пришли.
looking at yourself, where you came from in this world.
смотря на себя, откуда вы пришли из этого мира.
crawl under the rock where you came from.
ползать по скале, откуда вы спустились.
go back where you came from.
уйти туда, откуда вы пришли.
And like a forest it's easy to lose your way to get lost… to forget where you came in.
И как в лесу, там легко заблудиться потеряться… забыть куда идти.
go back where you came from.
возвращайся туда, откуда ты приехала.
Very few of you are privileged to know your true background, and where you came from to take part in duality.
Совсем немногие из вас имеют привилегию знания вашего настоящего происхождения и того, откуда вы пришли, чтобы участвовать в дуальности.
From there, you only have to turn right and will find yourself on the same asphalt road where you came from Kernavė.
Здесь следует повернуть направо, чтобы оказаться на той же асфальтированной дороге, по которой приехали из Кернаве.
perekotitsya vidpovzayte the wrong way- where you came from, where ice might have known.
перекатитесь и отползайте в ту сторону- откуда Вы пришли, где мощь льда уже известна.
Where you come from is gone.
Откуда вы пришли, исчезло.
I don't know where you come from, but… I like you..
Я не знаю, откуда ты пришел, но… ты мне нравишься.
Tell me where you come from.
Скажите мне, откуда вы пришли.
Where you coming from?
Откуда ты пришел?
I could have you both carted back where you come from in irons.
Я мог бы силой отправить вас туда, откуда вы пришли.
RYAN PLAYS INTRO♪ I don't know where you come from…♪.
Я не знаю откуда ты пришла.
Where you come from, who your friends are.
Откуда ты приехала, кто твои друзья.
Результатов: 43, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский