WHICH ACTS - перевод на Русском

[witʃ ækts]
[witʃ ækts]
который действует
which acts
which operates
that works
which has been active
which functions
that exists
which is valid
which applies
который выступает
which acts
which serves
which advocates
who will speak
который выполняет
who performs
which acts
who carries out
that fulfills
that executes
who does
which serves
which fulfils
которая воздействует
which affects
which acts
которой акты
которая действует
which operates
which acts
which functions
which has been operational
which is valid
which worked
which is active
which was
which applies
которое действует
that acts
which operates
which applies
which is valid
which works
которая выступает
which acts
which serves
which advocates
which stands
which performs
who competes
которое выступает
which acts
which serves
which advocates
которые действуют
that operate
that act
that apply
that work
that are active
that exist
which function
that are valid

Примеры использования Which acts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ICAO has also expanded efforts to promote membership in its Public Key Directory, which acts as a central broker to provide e-passport validation for participating States.
ИКАО активизирует также усилия по поощрению регистрируемого пользования своим Справочником открытых ключей, который выполняет для государств- участников централизованные посреднические функции по проверке электронных паспортов.
Departure departure which acts in the same way as the Customs office of departure: the Customs.
Отправления которая действует таким же образом, что и таможни места отправления: сотрудник таможни.
An important player is the Federal Agency for Civic Education, which acts preventively by sharing knowledge
Важным участником является Федеральное агентство по гражданскому образованию, которое действует превентивно путем обмена знаниями
headed by Palindhika-devi, which acts as messengers for the Divine Couple.
во главе с Palindhika Деви, который выступает в качестве послов для божественной пары.
The subprogramme is implemented by the International Trade Law Division, which acts as the secretariat of UNCITRAL.
Данную подпрограмму осуществляет Отдел права международной торговли, который действует в качестве секретариата ЮНСИТРАЛ.
In contrast, global strategic partnerships presuppose a central sustaining entity, which acts as a governance and resource hub.
В отличие от этого глобальные стратегические партнерства предполагают наличие центрального органа вспомогательного обеспечения, который выполняет руководящие функции и занимается распределением ресурсов.
Compliance with the rights is monitored by the Data Protection Inspectorate which acts independently under the Personal Data Protection Act..
Соблюдение прав контролируется Инспекцией по защите данных, которая действует независимо в соответствии с Законом о защите личных данных.
Thanks to such texture increases the contact surface between the film, which acts as an electrode, and"filler"- polymer electrolyte.
Благодаря такой текстуре увеличивается поверхность соприкосновения между пленкой, которая выступает в роли электрода и" наполнителем"- полимерным электролитом.
A company or an individual which acts as a leading executor
Фирма или Частное лицо, которое действует как ведущий исполнитель
four elected members, and which acts in an advisory capacity to the Governor.
четырех избираемых членов, который выступает в качестве консультативного органа при губернаторе.
stainless steel casing lined with SINT engineering polymer which acts as a seal.
нержавеющей стали, покрытого конструкционным полимером SINT, который выполняет функцию уплотнительной прокладки.
to the work of the network and the Secretariat, which acts as the network coordinator.
деятельности сети и секретариату, который действует в качестве координатора сети;
Introducing iron, which acts as a fertilizer, into areas with relatively low phytoplankton growth leads to increased storage of CO2 in the ocean floor.
Введение железа, которое выступает в качестве удобрения, в районах с относительно низким содержанием фитопланктона, приводит к увеличению объема СО2, хранящегося на дне океана.
A magnetostructive EMAT consists of a strong permanent magnet and a coil, which acts as an electromagnet when driven by the excitation pulse from the test instrument,
Магнитострикционный ЭМАП состоит из сильного постоянного магнита и катушки, которая действует в качестве электромагнита при воздействии импульса возбуждения от контрольно-измерительного прибора,
folic acid, which acts as an antioxidant, cleanses the body off toxic substances, the provision of health.
фолиевой кислоты, которая выступает в качестве антиоксидантов, очищает тело выделяет токсичные вещества, оказание состояния здоровья.
Xylamidine is a drug which acts as an antagonist at the 5HT2A receptor, and to a lesser
Ксиламидин- это лекарство, которое действует как антагонист серотониновых рецепторов подтипа 5HT2A
from the context, which acts as the background, which allows the user to select a desired word.
от контекста, который выступает как фон, позволяющий выделить сигнал- нужное слово.
Joanna learns that the glyphs are leading dataDyne to search for an ancient artefact which acts as a power-source for the Graal,
Джоанна узнает, что глифы являются ведущими dataDyne для поиска древнего артефакта, который действует как источник энергии для Graal,
In his office, he hung a huge TV on the wall, which acts as a computer screen.
В своем офисе он установил на стене большой телевизор, который выполняет роль монитора компьютера.
REEEP established a Renewable Energy Exchange, based in Singapore, which acts as an intermediary between financiers
ПВЭЭЭ создало базирующуюся в Сингапуре биржу возобновляемых источников энергии, которая выступает в качестве посредника между сторонами,
Результатов: 213, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский