WHICH CAN RESULT - перевод на Русском

[witʃ kæn ri'zʌlt]
[witʃ kæn ri'zʌlt]
которые могут привести
that could lead
that may lead
that could result
that may result
that can cause
that may cause
that may give rise
which could give rise
which could bring
that are likely to produce
который может повлечь
which may lead
which can result
which could cause
which may result
результате чего может
которой может обернуться
которая может привести
that could lead
which may lead
that could result
which may result
that could cause
which may cause
that could bring
которое может привести
which could lead
which may lead
which could result
which may result
that can cause
which may cause
that is likely to lead
that could bring
that could trigger
которые могут приводить
which could result
which may result
which may lead
which could lead
that may cause
that may give rise
which can cause
которые могут вызывать
that can cause
that may cause
which can result
that are capable of causing
that can induce
которое может закончиться

Примеры использования Which can result на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you may lose control of the saw, which can result in the skating or bouncing of the bar
рискуете потерять контроль над пилой, что может привести к соскальзыванию или отскоку шины
It was concluded that the compilation of constant price national accounts data involves many choices between methods, which can result in large incomparabilities between countries.
В заключение был сделан вывод о том, что составление данных национальных счетов в постоянных ценах может вестись с помощью различных методов, что может привести к возникновению серьезной проблемы несопоставимости между странами.
Richard Wareing discovered that the XFS implementation allows the creation of files with the realtime flag on a filesystem with no realtime device, which can result in a crash oops.
Ричард Уаинг обнаружил, что реализация XFS позволяет создавать файлы с флагом realtime в файловой системе без устройства работы в реальном времени, что может приводить к аварийным остановкам oops.
buffer overflows in the XWD plugin in Gimp, which can result in the execution of arbitrary code.
переполнения целых чисел и буфера в плагине XWD для Gimp, что может приводить к выполнению произвольного кода.
gender discrimination, which can result in extreme impoverishment and isolation.
гендерной дискриминации, что может привести к крайним случаям обездоленности и социальной изоляции.
faults in the process line will cause fast assembly fail which can result in an accident.
нарушения в технологической линии приведут к скорому выходу из строя узла, что может закончиться аварией.
as such the user's scroll is blocked, which can result in stuttering and missed frames.
выполняемая пользователем прокрутка будет заблокирована, что может привести к подвисанию или пропуску кадров.
Disarmament requires a harmonious combination of initiatives from various countries, which can result in significant progress.
Разоружение требует гармоничного сочетания инициатив различных стран, что может привести к существенному прогрессу.
Summers are expected to be wetter while winters will be drier, which can result both in flooding and more prolonged droughts.
Летние периоды, как ожидается, будут более влажными, а зимы более сухими, что может привести как к наводнениям, так и более продолжительным засухам;
Excessive algal growth leads to a decline in the oxygen content of the water, which can result in suffocation of some forms of aquatic life.
Чрезмерный рост водорослей ведет к снижению содержания кислорода в воде, что может привести к гибели некоторых форм водных флоры и фауны.
cause the loss of control, which can result in PERSONAL INJURY.
приведет к потере управления инструментом, что может привести к ТРАВМЕ.
civil servants causes delays in hearing cases, which can result in the prolonged detention of suspects on remand.
гражданских служащих обусловливает задержки с рассмотрением дел, что может приводить к длительному пребыванию под стражей подозреваемых до суда.
even better bite Wienie-Pak has a high permeability to smoke, which can result in reduced smoking time.
вкус даже лучше Wienie- Pak имеет высокую проницаемость для дыма, что может привести к снижению времени копчения.
x86 does not correctly emulate memory access by the SGDT and SIDT instructions, which can result in a use-after-free and information leak.
KVM для x86 неправильно эмулирует доступ к памяти с помощью инструкций SGDT и SIDT, что может приводить к использованию указателей после освобождения памяти или утечке информации.
Cyberlaw is an area where the growing sophistication of ICT implies continuous amending of legal texts, which can result in increasing needs for training
Киберзаконодательство- это область, где все большее усложнение ИКТ подразумевает необходимость постоянного изменения правовых текстов, которое может обусловливать рост потребностей в профессиональной подготовке
During this process the dimensions of the star are significantly reduced, which can result in a corresponding increase in angular velocity.
В ходе этого процесса размеры звезды значительно снижаются, что может привести к соответствующему увеличению угловой скорости.
drug-induced blackouts, which can result in amnesia for events similar to sleepwalking.
вызванным алкоголем или лекарствами, результатом которых бывают провалы в памяти, напоминающие такие при лунатизме.
However, they can be compressed using simple lossless run-length encoding, which can result in greatly reduced file sizes.
Тем не менее, они могут быть сжаты с использованием простого кодирования с переменной длиной кадра, что может привести к значительному сокращению размера файла.
bupivacaine can be cardiotoxic, which can result in damage to the muscles in
то бупивакаин может быть кардиотоксический, котором смогите привести в повреждении к мышцам в
Frequently, you download an image without the author's permission which can result in a lawsuit.
Зачастую вы скачиваете изображение без разрешения автора, что может привести к судебному иску;
Результатов: 88, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский