WHICH LAUNCHED - перевод на Русском

[witʃ lɔːntʃt]
[witʃ lɔːntʃt]
который начал
which began
which started
which was launched
which commenced
which became
who had launched
которая стартовала
which started
which was launched
which began
which kicked off
на котором была создана

Примеры использования Which launched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The LICHR, which launched its activities at the beginning of January 1995,
ЦЮИПЧ, который приступил к своей деятельности в начале января 1995 года,
State Governments, which launched a program of occupation of vast emptiness that demographic characterized North Mato Grosso.
правительствами штатов, который запустил программу оккупации огромной пустоты, что демографические характерны Северная Мату- Гросу.
Paraxylene will be supplied by Atyrau Oil Refinery, which launched an aromatic hydrocarbon production facility in 2015.
Параксилол будет поставлять Атырауский нефтеперерабатывающий завод, который запустил установку производства ароматических углеводородов в 2015 году.
which dealt with the introduction of the idea of privatization of the population, which launched the campaign"Hope, born of the property.
которая занималась внедрением идеи приватизации среди населения, где запускал рекламную кампанию« Надежда, рожденная собственностью».
We did so also in the run-up to the 2002 Arab summit in Beirut, which launched the Arab Peace Initiative.
Мы также заявили о своей готовности к миру в 2002 году накануне саммита арабских стран в Бейруте, на котором была выдвинута Арабская мирная инициатива.
are friends with SPUTNIX, which launched the first Russian private satellite.
дружим с компанией СПУТНИКС, которая запустила первый российский частный спутник.
In 1997, my partners and I established the first company in Russia, which launched a citywide network of broadband Internet access in the country.
В 1997 году со своими парт- нерами создал первую в России компанию, которая запустила в стране сеть широкополосного интернета в масштабах города.
In January 1999 Ireland was one of eleven European Union member states which launched the European Single Currency, the euro.
В январе 1999 года Ирландия была одним из одиннадцати( 12е- греки присоединились в 2000 году) государств Европейского союза, которые ввели европейскую Единую валюту, евро.
The popularity of the book resulted in a Broadway show and a film, which launched the career of Andy Griffith.
Дальнейшая популярность книги привела к постановке шоу на Бродвее и к фильму, в котором начал свою карьеру актер Энди Гриффит.
The legislature, which launched its own reform,
Законодательный орган, который начал осуществлять свою реформу,
law and HIV, which launched this regional network on 1 July 1994 in Senegal,
права и ВИЧ, на котором была создана эта региональная сеть, были объединены восемь национальных сетей
Development work begins on a new multi-national lottery after a number of countries take notice of the success of EuroMillions, which launched a year earlier
Начинается разработка новой мультинациональной лотереи после того, как некоторые страны замечают успех EuroMillions, которая была запущена годом ранее и показала, как операторы лотереи могут
This is in accordance with the presidential decree of 14 July 2012 which launched the process and which calls for international assistance for the dialogue to be provided through an integrated United Nations programme supported by contributions from the international community.
Эта деятельность осуществляется в соответствии с указом президента от 14 июля 2012 года, на основании которого начал осуществляться этот процесс и в котором содержится призыв к оказанию международного содействия диалогу через комплексную программу Организации Объединенных Наций, осуществляемую за счет вклада международного сообщества.
Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium, which launched the second phase of RESAP.
Тихого океана для целей повышения качества жизни в новом тысячелетии, в рамках которой был развернут второй этап РЕСАП.
with ARC firmware namely, the SGI Visual Workstation series, which launched in 1999.
компьютеры с ARC консолью, серия которых была выпущена в 1999 году и назывались SGI Visual Workstation.
10- 12 March 2008), which launched preparations for the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health,
Италия, 10- 12 марта 2008 года), который начал подготовку к пятой Конференции министров по вопросам окружающей среды
analysis of inter-regional fund shares-"Sojkost' and courage", which launched 14.11.16 and was supported by the Chairman of the Committee on patriotism OPRF-Shhetininym Sergey Viktorovich,
анализ межрегиональной Акции Фонда-« Стойкость и Мужество», которая стартовала 14. 11. 16 и была поддержана Председателем Комитета по патриотизму ОПРФ- Щетининым Сергеем Викторовичем,
The Conference culminated in the adoption of the Bali Roadmap, including the Bali Action Plan, which launched a new negotiating process under the United Nations Framework Convention on Climate Change to tackle climate change, with the aim of completing this process by 2009.
Работа Конференции завершилась принятием<< дорожной карты Бали>>, включая План действий Бали, в соответствии с которым начался новый процесс переговоров в рамках Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в стремлении достичь прогресса в решении проблемы изменения климата с расчетом на завершение этого процесса к 2009 году.
The promotion of the levy on air tickets remains a priority for the Leading Group, which launched a task force of African countries in Conakry to bring together the greatest possible number of States on the continent to implement this solidarity levy in accordance with their own characteristics.
Пропаганда сбора при покупке авиабилетов по-прежнему остается одной из главных задач Инициативной группы, которая организовала целевую группу африканских стран в Конакри, с тем чтобы склонить как можно большее число государств этого континента к введению указанного сбора солидарности с учетом их собственных особенностей.
where he participated in the event which launched the project"Support to the development of an IDP programme in Turkey" organized jointly by the United Nations Development Programme
где он принял участие в мероприятии, на котором было начато осуществление проекта" Поддержка в разработке программы по проблеме ВПЛ в Турции" и которое было организовано совместными усилиями
Результатов: 56, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский