КОТОРЫЕ ВВЕЛИ - перевод на Английском

that have imposed
which have introduced
that have implemented
that had established
which had introduced
that have adopted

Примеры использования Которые ввели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако из-за большого количества филиппинских ресторанов, которые ввели камаян, он быстро стал популярным.
However, due to the various Filipino restaurants that introduced Filipino food to people of other nationalities as well as to Filipino urbanites, kamayan fast became popular.
Я также воздаю должное государствам, которые ввели в свое законодательство положения о возможности судебного преследования за преступления,
I also salute the States that have introduced in their legislation the possibility of pursuing crimes against humanity
Высокие темпы роста внешнеторгового оборота наблюдались и со странами, которые ввели санкции против Российской Федерации.
High growth rates of foreign trade turnover have been observed with countries that imposed sanctions against Russia.
Африка была открыта для других культур и систем, которые ввели новые формы управления и политики.
Africa was exposed to other cultures and systems that introduced new forms of governance and politics.
Так, контекстная реклама со ссылкой на сайт кадрового агентства может быть показана пользователям поисковых систем, которые ввели запросы о поиске работы или персонала.
For instance, contextual advertising with a link to a recruitment agency site may be shown to search engine users who have entered queries about job or staff search.
особенно в тех странах, которые ввели пакеты мер налогово- бюджетного стимулирования.
effects of the crises, particularly in those countries that introduced fiscal stimulus packages.
все общество находилось под контролем Коммунистической партии и КГБ, которые ввели строгую цензуру, в том числе и в отношении культурной жизни страны.
the society was controlled by the Communist Party and the KGB which imposed strict censorship also on the cultural life of the country.
СП4 сообщили о последних поправках к закону об абортах, которые ввели так называемые периоды" тишины" для женщин, решивших прервать беременность.
JS4 referred to the recent amendments to the law governing abortion, which established so called waiting periods for a woman who decided to undergo abortion.
актами террора, которые финансируются государствами, которые ввели санкции?
acts of terror that are funded by the States that imposed the sanctions?
В послевоенный период произошел феноменальный всплеск новых креативных драматических произведений, которые ввели новые эстетические концепции, и заменили современный православный театр.
In the postwar period, there was a phenomenal growth in creative new dramatic works, which introduced fresh aesthetic concepts that revolutionized the orthodox modern theatre.
В январе 1999 года Ирландия была одним из одиннадцати( 12е- греки присоединились в 2000 году) государств Европейского союза, которые ввели европейскую Единую валюту, евро.
In January 1999 Ireland was one of eleven European Union member states which launched the European Single Currency, the euro.
Первыми были Германия и последовавшая за ней Австрия, которые ввели новое вооружение в 1888 году.
the first being Germany and Austria which introduced new weapons in 1888.
Понятие глобального гражданства впервые появилась среди греческих киников в IV веке до н. э., которые ввели термин« космополит»- гражданин мира.
The concept of global citizenship first emerged among the Greek Cynics in the 4th Century BCE, who coined the term“cosmopolitan”- meaning citizen of the world.
где они находились под влиянием японских ученых, которые ввели западные идеи в свои исследования.
where they were influenced by Japanese scholars who introduced western ideas into their studies.
в большинстве населенных пунктов Крыма, которые ввели этот вид платежа,
tourist gathering in Evpatoria, as in most of the settlements of the Crimea, who introduced this type of payment,
Участники совещания призвали те государства, которые ввели произвольные или односторонние политические,
The Meeting called on those States that have imposed arbitrary or unilateral political,
Объединенную Республику Танзанию, которые ввели налог на добавленную стоимость( НДС),
the United Republic of Tanzania, which have introduced the value-added tax(VAT), and of Guinea-Bissau
Страны, которые ввели целевой план действий по борьбе хотя бы с одним из вышеназванных факторов риска, в течение нескольких лет добились успеха в снижении смертельных исходов при авариях от 20 до 40 процентов, хотя ранее эта тенденция круто нарастала.
Countries which have introduced targeted action plans to combat at least one of the above risk factors have succeeded in reducing road crash fatalities by 20 to 40 per cent within a few years, even when the trend was previously rising steeply.
Генеральный секретарь призывает все государства- члены, которые ввели такие ограничения, немедленно отменить их в интересах обеспечения безопасности
the Secretary-General appeals to all Member States that have implemented such restrictions to lift them immediately in the interest of the safety
более лет службы в организациях, которые ввели и применяют новую систему контрактов.
more years of service be introduced in those organizations which have introduced and implemented the new contractual framework.
Результатов: 80, Время: 0.047

Которые ввели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский