WHICH INTRODUCED - перевод на Русском

[witʃ ˌintrə'djuːst]
[witʃ ˌintrə'djuːst]
который ввел
who introduced
которая представила
which had submitted
which presented
which provided
who introduced
that represented
который вносит
which makes
which introduced
who inputs
который предусматривает
which provides
which includes
which stipulates
which envisages
which involves
which calls
which foresees
which establishes
which requires
which aims
в котором вводится
which introduced
which establishes
которое привносит
который установил
which established
which found
which set
which introduced
which installed
в который были включены
which included
which incorporated
which introduced
which contained
которая ввела
which introduced
which imposed
которые ввели
that have imposed
which have introduced
that have implemented
that had established
that have adopted

Примеры использования Which introduced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, businessmen work within the automated ASK NDS-2 system, which introduced a risk-orientated approach during control over VAT refund.
В частности, предприниматели работают в автоматизированной системе« АСК НДС- 2», которая ввела риск- ориентированный подход при контроле за возмещением НДС.
It must also incorporate natural moral law, which introduced a crucial element of human reason to law-making
Оно также должно включать естественный нравственный закон, который внес важнейший элемент человеческого разума в законотворческую
article 14bis“Review of compliance”, which introduced regular reporting
статьей 14- бис« Обзор соблюдения», которая предусматривает представление регулярных докладов
especially in the light of the concept of due diligence, which introduced a subjective criterion.
учитывать концепцию должной осмотрительности, которая привносит субъективный критерий.
we are continuing our discussion with the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia, which introduced the draft resolution.
мы продолжаем обсуждения с делегацией бывшей югославской Республики Македония, которая внесла данный проект резолюции на рассмотрение.
His delegation would consequently vote in favour of the draft amendment, which introduced the necessary balance in the resolution.
Поэтому делегация Индии будет голосовать за проект поправки, которая вносит в резолюцию необходимую сбалансированность.
The report describes the Law of 19 May 2003 which introduced measures to promote the reconciliation of family and working life para. 18.
В докладе упомянут Закон от 19 мая 2003 года, на основании которого были введены меры, способствующие более сбалансированному совмещению семейной жизни и профессиональной деятельности пункт 18.
The report describes the Law of 19 May 2003 which introduced measures to promote the reconciliation of family and working life para. 18.
В докладе упомянут закон от 19 мая 2003 года, на основании которого были введены меры, способствующие более сбалансированному совмещению семейных обязанностей и профессиональной деятельности п. 18.
Decree No. 1355 of 1970, which introduced the National Police Code,
Декрет№ 1355 1970 года, посредством которого был принят Национальный кодекс законов о полиции,
Formal education arrangements are coordinated by the Ministry of Education, which introduced climate change education into the formal school curriculum.
Официальные механизмы образования функционируют при координации со стороны Министерства просвещения, которое включило образование по вопросам изменения климата в официальную программу школьного обучения.
Visitors were offered replaceable exhibitions, which introduced them to the history of the region,
Посетителям были предложены сменные выставки, которые познакомили их с историей края,
adopted in 2011, which introduced gender quotas.
принятые в 2011 году, в которые включены гендерные квоты.
The Federal Act on Asylum had been amended by a decree limited in time, which introduced new provisions,
Федеральный закон о предоставлении убежища был изменен постановлением, ограниченным во времени, на основании которого были введены новые положения,
additional forms of protection, which introduced substantial changes in the right of asylum,
дополнительных формах защиты, которым вносятся существенные изменения в право на убежище,
The sanctions were authorized by the Protocol of Washington, which introduced substantial amendments to the OAS Charter.
Применение санкций было предусмотрено в Вашингтонском протоколе, которым были внесены существенные изменения в Устав ОАГ.
In 1954, Marie Neurath produced a children's book Machines which seem to Think, which introduced the concepts of Cybernetics,
В 1954 Мари Нейрат выпустила детскую книгу Machines which seem to Think(« Машины, которые, похоже, мыслят»), в которой вводятся понятия кибернетики,
Una ballata del mare salato(A Ballad of the Salt Sea), which introduced his best known character, Corto Maltese.
о соленом море»( итал. Una ballata del mare salato), где знакомит читателей с новым героем: Корто Мальтезе.
In 1973 Zambia adopted a new Constitution which introduced a one-party system of government.
В 1973 году в Замбии была принята новая Конституция, в соответствии с которой была введена однопартийная система правления.
The adoption of Law No. 2/2007, on the juvenile justice system, which introduced restorative justice principles;
Принятие Закона№ 2/ 2007 о системе ювенальной юстиции, которым были введены принципы восстановительного правосудия;
the Forum in the Curator magazine is considered a classic text which introduced the concept of museum as the forum into the museologists' discourse.
форум» в журнале« Curator» считается классическим текстом, который ввел в лексикон музеологов понятие« музей как форум».
Результатов: 108, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский