WHICH PROPOSED - перевод на Русском

[witʃ prə'pəʊzd]
[witʃ prə'pəʊzd]
которая предложила
which proposed
which offered
which invited
which suggested that
who encouraged
котором предлагалось
которая предполагает
which involves
which implies
which assumes
which presupposes
which entails
which suggests
which includes
which requires
which means
which presumes
который предложил
who offered
who proposed
who suggested
who invited
who asked
who encouraged
который предлагает
which offers
which proposes
which provides
which suggests
которые предложили
that have proposed
that have offered
which had suggested
which had invited

Примеры использования Which proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they often become heroes of different fighting games, which proposed to save the world from the invasion of evil reptiles.
они часто становятся героями различных файтингов, в которых предлагается избавить мир от нашествия злобных гадов.
the Committee considered a letter received from a Member State which proposed the removal of five individuals from the travel ban list.
мая Комитет рассмотрел письмо, полученное от одного из государств- членов, в котором предлагается исключить из списка запретов на поездки пять частных лиц.
OIOS recalled a self-assessment report of DPA to the Deputy Secretary-General in 2002, which proposed a full merger of the departments.
УСВН напомнило о докладе ДПВ о самооценке заместителя Генерального секретаря в 2002 году, в котором предлагалось полное слияние обоих департаментов.
During CST S-1, the CST prepared an in-session document(ICCD/CST(S-1)/5/Add.1), which proposed guidelines and the concrete steps to be undertaken for providing advice on this issue.
Во время КНТ С- 1 КНТ подготовил сессионный документ( ICCD/ CST( S- 1)/ 5/ Add. 1), в котором предлагаются соответствующие руководящие принципы и конкретные шаги, которые необходимо предпринять для выработки рекомендаций по этому вопросу.
Doré was alone among major opposition leaders in boycotting the March 2006 National Consultation, which proposed various reforms
Была единственным среди главных лидеров оппозиции, заявившим о бойкоте Национального консультативного совещания в марте 2006 года, на котором предлагались различные реформы
In 2017, he co-authored the Ukraine 2030 Balanced Development Doctrine, which proposed scientifically based mechanisms for the rapid growth of the Ukrainian economy.
В 2017 году стал соавтором Доктрины сбалансированного развития« Украина 2030», в которой предложены научно обоснованные механизмы быстрого роста экономики Украины.
John Ballance's paternalistic Native Land Administration Act of 1886, which proposed leasing Māori lands through a government commissioner.
землей коренного населения»( Native Land Administration Act) 1886 г., согласно которому предлагалось сдавать в аренду земли маори через правительственных комиссаров.
Ms. Sampaio(Brazil) pointed out that the concerns expressed about holding parallel meetings had in fact been met by the tentative working timetable, which proposed only plenary meetings.
Гжа Сампайо( Бразилия) указывает, что сомнения, высказанные относительно параллельных заседаний, были по существу разрешены благодаря предварительному расписанию работы, в котором предложены лишь пленарные заседания.
At the forty-fourth session of the Committee in 2004, OIOS presented a report on the further development of topics for a pilot thematic evaluation, which proposed three different themes.
На сорок четвертой сессии Комитета в 2004 году УСВН представило доклад о дальнейшей работе над темами для экспериментальной тематической оценки, в котором были предложены три различные темы.
There was a second working group, appointed in 1996 for a two-year period, which proposed a global strategy involving efforts of the United Nations
В 1996 году на двухлетний период была создана вторая рабочая группа, которая предложила глобальную стратегию, включавшую усилия Организации Объединенных Наций
He therefore appointed, in September 1998, a Revitalization Team, which proposed a strategic vision for Habitat(see HS/C/17/2/Add.2, annex) and a new organizational structure, and provided recommendations on management
С учетом этого он создал в сентябре 1998 года Группу по активизации деятельности, которая предложила стратегическое видение будущего Хабитат( см. HS/ C/ 17/ 2/ Add. 2,
At that time, Algeria, with 13 other States, sponsored a draft resolution which proposed an increase in the size of the Security Council to 21 members,
В то время Алжир совместно с 13 другими государствами вошел в число авторов проекта резолюции, в котором предлагалось расширить членский состав Совета Безопасности до 21 члена,
The United States proposal was supported by another delegation, which proposed as an alternative that the Convention relating to the Status of Refugees should be added to the list of instruments mentioned in article 43.
Предложение Соединенных Штатов было поддержано другой делегацией, которая предложила в качестве альтернативы включить в число договоров в сфере международного гуманитарного права, упомянутых в статье 43 документа, Конвенцию о статусе беженцев.
Judicial Committee of the Chamber of Deputies, which proposed eliminating the“arrest on suspicion” provision from the current Code of Criminal Procedure;
судебным вопросам палаты депутатов, который предложил исключить из действующего Уголовно-процессуального кодекса положения, касающиеся" ареста по подозрению";
In 1993, the Department of Political Affairs convened an interdepartmental working group, which proposed the establishment of departmental focal points for early warning
В 1993 году Департамент по политическим вопросам создал междепартаментскую рабочую группу, которая предложила назначить департаментских координаторов по вопросам раннего предупреждения
The Human Rights Committee, which proposed the list of issues procedure only for States that had difficulty submitting reports regularly,
Комитет по правам человека, который предлагает перечни вопросов, подлежащих рассмотрению, только тем государствам, у которых имеются трудности с регулярным представлением докладов,
Discussion on a sovereign debt workout mechanism has produced some progress in the form of a voluntary code drafted by the Institute of International Finance, which proposed the"Principles for Stable Capital Flows
В дискуссиях о механизме урегулирования долга суверенных заемщиков был достигнут определенный прогресс в виде добровольного кодекса, разработанного Институтом международных финансов, который предложил" принципы для стабильных потоков капитала
With the exception of Brazil, which proposed that it should be dealt with by the parties to the Basel Convention(IMO document MEPC 44/16/3),
За исключением Бразилии, которая предложила, чтобы этот вопрос рассматривался сторонами Базельской конвенции( документ ИМО MEPC 44/ 16/ 3),
The informal working group accepted the invitation of CEFIC, which proposed holding the next meeting from 2 p.m. on 12 September 2012 to 4 p.m. on 13 September 2012 in the BASF offices in Ludwigshafen.
Неофициальная рабочая группа принимает приглашение ЕСФХП, который предлагает провести следующее совещание с 14 ч. 00 м. 12 сентября 2012 года до 16 ч. 00 м. 13 сентября 2012 года в офисе компании БАСФ в Людвигсхафене.
Takes note of the results of those two expert group meetings, which proposed the elaboration of a manual as a strategic guide for policy makers
Принимает к сведению результаты этих двух совещаний групп экспертов, которые предложили разработать соответствующее руководство в качестве стратегического документа для лиц,
Результатов: 139, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский