which the general assembly decidedwhich the assembly decided
которых генеральная ассамблея постановила
which the general assembly decided
котором генеральная ассамблея постановляет
Примеры использования
Which the general assembly decided
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
specifically paragraph 69(h), according to which the General Assembly decided to allocate item 110 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on
в частности пункт 69( h), согласно которому Генеральная Ассамблея постановила передать пункт 110 всем главным комитетам с единственной целью рассмотрения ими своей соответствующей ориентировочной программы работы
The General Committee took note of paragraph 8 of resolution 57/164, in which the General Assembly decided to devote one plenary meeting at its fifty-ninth session, in 2004, to the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family, building upon the events to
Генеральный комитет принял к сведению пункт 8 резолюции 57/ 164, в котором Ассамблея постановила посвятить одно из пленарных заседаний в ходе своей пятьдесят девятой сессии в 2004 году празднованию десятой годовщины Международного года семьи в развитие мероприятий,
The General Committee took note of paragraph 1 of resolution 59/148 of 20 December 2004, in which the General Assembly decided to convene, at its sixtieth session,
Генеральный комитет принял к сведению пункт 1 резолюции 59/ 148 от 20 декабря 2004 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила созвать на своей шестидесятой сессии два пленарных заседания,
The present report is submitted pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 63/190 of 18 December 2008, in which the General Assembly decided to continue its examination of the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea at its sixty-fourth session
Настоящий доклад представлен в соответствии с положениями пункта 6 резолюции 63/ 190 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2008 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила продолжить рассмотрение положения в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике на своей шестьдесят четвертой сессии, а также просила Генерального
Takes note of General Assembly resolution 61/205 of 20 December 2006 in which the General Assembly decided to consider, if necessary, the issue of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme at its sixty-fourth session, while noting the differences in views expressed so far on this important
Принимает к сведению резолюцию 61/ 205 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2006 года, в которой Генеральная Ассамблея постановила в случае необходимости рассмотреть вопрос универсального членского состава Совета управляющих/ Глобального форума по окружающей среде на уровне министров Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде на ее шестьдесят четвертой сессии,
the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 1 of resolution 58/313, in which the General Assembly decided, inter alia, that the high-level meeting to review
Генеральный секретарь хотел бы обратить внимание Генерального комитета на пункт 1 резолюции 58/ 313, в котором Генеральная Ассамблея постановила, в частности, что заседание на высоком уровне для рассмотрения прогресса,
4 of resolution 59/145 of 17 December 2004, in which the General Assembly decided that the High-level Plenary Meeting would be composed of six plenary meetings, on the basis of two meetings a day, and four interactive round-table sessions to be held in concurrence with plenary meetings, and that a separate
от 17 декабря 2004 года, в которых Генеральная Ассамблея постановила, что в рамках пленарного заседания высокого уровня будут проведены шесть пленарных заседаний-- по два заседания в день-- и четыре заседания<<
The present report was prepared in response to resolution 51/186 of 16 December 1996, in which the General Assembly decided to convene a special session in 2001 to review the achievement of the goals and targets agreed upon
Настоящий доклад был подготовлен во исполнение резолюции 51/ 186 от 16 декабря 1996 года, в которой Генеральная Ассамблея постановила созвать в 2001 году специальную сессию Генеральной Ассамблеи для рассмотрения хода достижения целей
in accordance with paragraph 114 of the Programme of Action, and paragraph 6 of the same resolution, in which the General Assembly decided to consider at its sixtieth session the modalities for conducting such a comprehensive review.
в соответствии с пунктом 114 Программы действий, и пункт 6 той же резолюции, в котором Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть на своей шестидесятой сессии методы работы для проведения такого всеобъемлющего обзора.
The General Committee took note of resolutions 61/229 and 62/179, in which the General Assembly decided to convene, during its sixty-third session, a high-level meeting on the theme"Africa's development needs: state of implementation of various commitments,which the Assembly decided that the high-level meeting would be held on 22 September 2008, prior to the general debate of the sixty-third session of the Assembly..">
Генеральный комитет принял к сведению резолюции 61/ 229 и 62/ 179, в которых Генеральная Ассамблея постановила провести в ходе своей шестьдесят третьей сессии совещание высокого уровня на тему<<
The General Committee took note of resolution 57/270 B, in which the General Assembly decided to consider under the item the chapters of the annual report of the Economic
Генеральный комитет принял к сведению резолюцию 57/ 270 В, в которой Генеральная Ассамблея постановила рассматривать в рамках этого пункта главы ежегодного доклада Экономического
3 of resolution 58/90, in which the General Assembly decided, inter alia, to conduct the
3 резолюции 58/ 90, в которых Генеральная Ассамблея постановила, в частности, провести обзор прогресса,
of 10 October 1975, by which the General Assembly decided to invite the Organization of the Islamic Conference to participate in the sessions and the work of
от 10 октября 1975 года, посредством которой Генеральная Ассамблея постановила пригласить Организацию Исламская конференция участвовать в качестве наблюдателя в сессиях
57/535 of 18 December 2002, in which the General Assembly decided to request the Secretary-General to make the necessary arrangements for the awarding of human rights prizes at a plenary meeting on 10 December 2003,
57/ 535 от 18 декабря 2002 года, в которых Генеральная Ассамблея постановила просить Генерального секретаря произвести необходимые приготовления для присуждений премий в области прав человека на пленарном заседании 10 декабря 2003 года
the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to decision 56/455 of 21 December 2001, in which the General Assembly decided to include the item entitled"Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of politicalthe provisional agenda of the fifty-seventh session of the Assembly and to continue to consider the item at odd-numbered sessions.">
комитета на решение 56/ 455 от 21 декабря 2001 года, в котором Ассамблея постановила включить пункт<< Пресечение применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как
the General Committee took note of decision 56/455 of 21 December 2001, in which the General Assembly decided to include the item entitled"Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of politicalthe provisional agenda of the fifty-seventh session of the Assembly and to continue to consider the item at odd-numbered sessions.">
решение 56/ 455 от 21 декабря 2001 года, в котором Ассамблея постановила включить пункт<< Отказ от применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения
With regard to item 58(a) of the draft agenda(Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997-2006)), the Secretary-General wishes to recall paragraph 9 of resolution 59/246 of 22 December 2004, in which the General Assembly decided to devote one plenary meeting at its sixty-first session to the consideration of the outcome of and follow-up to the International Year of Microcredit, with a view to broadening and deepening the discussion about microcredit and microfinance.
В связи с пунктом 58( а) повестки дня(<< Проведение первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты( 1997- 2006 годы)>>) Генеральный секретарь хотел бы сослаться на пункт 9 резолюции 59/ 246 от 22 декабря 2004 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила посвятить одно пленарное заседание на своей шестьдесят первой сессии рассмотрению итогов Международного года микрокредитования и последующей деятельности в связи с ним в целях расширения и углубления обсуждения вопросов микрокредитования и микрофинансирования.
in particular paragraph 3 of section B, in which the General Assembly decided that the Forum would be a nonlegislative technical forum in which experts could exchange views in the years when the Governing Council of the United Nations Human Settlement Programme did not meet,
декабря 2001 года и, в частности, пункт 3 раздела В, в котором Генеральная Ассамблея постановляет, что Форум по вопросам городов является недирективным техническим форумом, на котором эксперты могут обмениваться опытом в те годы, когда сессия Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам не проводится,
on Financing for Development: high-level dialogue for the implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development), the Secretary-General wishes to recall paragraph 6 of resolution 61/191 of 20 December 2006, in which the General Assembly decided to hold the 2007 High-level Dialogue on Financing for Development in the fourth quarter of 2007.
6 резолюции 61/ 191 от 20 декабря 2006 года, в котором Генеральная Ассамблея постановила, что диалог высокого уровня по вопросу о финансировании развития 2007 года будет проведен в четвертом квартале 2007 года.
in particular paragraph 3 of section B, in which the General Assembly decided that the Forum would be a non-legislative technical forum in which experts could exchange views in the years when the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme did not meet,
декабря 2001 года и, в частности, пункт 3 раздела В, в котором Генеральная Ассамблея постановляет, что Форум городов является недирективным техническим форумом, на котором эксперты могут обмениваться опытом в те годы, когда сессия Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам не проводится,
Результатов: 81,
Время: 0.0615
Which the general assembly decided
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文