WHICH WAS BROADCAST - перевод на Русском

[witʃ wɒz 'brɔːdkɑːst]
[witʃ wɒz 'brɔːdkɑːst]
который транслировался
which aired
which was broadcast
which ran
которое было передано
which was delivered
which was broadcast
which was referred to
that has been transferred to
which was transmitted to
which had been submitted to
который был показан
which was shown
which aired
which was screened
which was displayed
которая транслировалась
that aired
which was broadcast
которое транслировалось
which aired
which was broadcast
которое было распространено
which was circulated
which had been circulated
which was distributed
which has been distributed
which was disseminated
which was released
which was broadcast

Примеры использования Which was broadcast на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
carried out in accordance with the"Code of 1 June 1993", which was broadcast by Mr. Niyonkuru.
осуществлялись в соответствии с" Заявлением от 1 июня 1993 года", которое было распространено министром Нийонкуру.
Hirohito recorded on August 14 his capitulation announcement which was broadcast to the Japanese nation the next day despite a short rebellion by militarists opposed to the surrender.
14 августа Хирохито записал свое заявление о капитуляции( англ.), которое было распространено японскими СМИ на следующий день, несмотря на попытку военного переворота, предпринятую противниками капитуляции.
Whilst in Germany he also had a show on Radio Munich, which was broadcast to Mussolini's Italy, and used it as a platform to attack the likes of Guido Buffarini Guidi
В то же время в Германии он вел передачу на радио Мюнхен, которая транслировалась в Италии и использовалась в качестве платформы для атаки на Гвидо Буффарини- Гвиди,
Secretary-General of the League of Arab States, which was broadcast in Egypt, Palestine,
Генерального секретаря ЛАГ, которое транслировалось в Египте, Палестине,
the AsiaPacific Broadcasting Union involved the co-production of a series of documentaries on the Millennium Development Goals which was broadcast by Union members in the Asia and the Pacific region,
телевещания был поставлен ряд документальных фильмов о Целях развития тысячелетия, которые были показаны в государствах-- членах Союза в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
in the course of a documentary series which was broadcast on channel 2 TV.
в документальной серии, которая была показана по каналу 2 ТВ.
The report of this investigation, which was broadcast Saturday night on the program of Ashrat Kotler-BenGal,
Проводившая данное расследование, репортаж о котором транслировался на исходе субботы в программе Ошрат Котлер- Бенгель,
In March 2014, he was cast in the Nine Network's seven-part drama series Gallipoli; which was broadcast in February and March 2015, the year that
В марте он стал частью актерского состава восьмисерийного драматического сериала канала« Nine Network»« Галлиполи», который будет выпущен в 2015 году, в год,
Ramón Rivero- better known as Diplo- whose comedy show El Tremendo Hotel("The Tremendous Hotel"), which was broadcast on WKAQ radio,
Рамон Риверо- более известный как Дипло- чье комедийное шоу Эль Tremendo гостинице(" громадный отель"), который транслировался по радио WKAQ,
It is further alleged that in an appearance before Government officials, which was broadcast on national television
Кроме того, сообщалось, что в ходе встречи с должностными лицами правительства, которая транслировалась по национальному телевидению
which included creating a video advertisement which was broadcast on all the television stations in Montenegro,
включающей создание рекламных видеоклипов, которые будут транслироваться по всем телевизионным каналам Черногории,
IV). The High Commissioner recorded a special video message which was broadcast simultaneously at United Nations Headquarters in New York and at the United
IV). Верховный комиссар подготовила видеозапись со специальным обращением, которая демонстрировалась 26 июня одновременно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
organized a live international radio interview for the United Nations High Commissioner for Human Rights, which was broadcast to five continents.
организовал в прямой трансляции международное радиоинтервью с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, которое вещалось на пять континентов.
close picture, which is broadcast around the clock.
приближенную картинку, которая транслируется круглосуточно.
Husky- life in chocolate which is broadcast to the whole world.
Хаски- жизнь в шоколаде которых транслируется на весь мир.
Live Games which are broadcasted directly from Portomaso Casino.
Live- игры, которые транслируются непосредственно с казино Портомасо.
In addition, the Ministry of Health and ONUCI FM developed awareness-raising messages on Ebola, which were broadcast in eight local languages by some 50 radio stations throughout the country.
Кроме того, министерство здравоохранения и радиостанция<< ОООНКИ- ФМ>> подготовили информационные сообщения о вирусе Эбола, которые транслировались на восьми местных языках приблизительно 50 радиостанциями на всей территории страны.
In 1998, ICA produced a series of video news releases, which were broadcast on television stations throughout the world.
В 1998 году МКА подготовила ряд новостных видеопрограмм, которые транслировались телевизионными станциями различных стран мира.
Darnytsya" company is obligated to pay 16 million UAH for a commercial with duration of 31 seconds which was broadcasted on the central television.
Фирма« Дарница» обязана оплатить 16 миллионов гривен за 31- секундный рекламный ролик, который транслировался на центральном телевидении.
We make our own TV show, Czas na kulturę, which is broadcast on the terrestrial TV station- ATM Rozrywka!
Мы создаем свою программу передач« Время на культуру», которая транслируется в цифрового наземного телевидения ATM Rozrywka!
Результатов: 43, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский