WHICH WAS PROVIDED - перевод на Русском

[witʃ wɒz prə'vaidid]
[witʃ wɒz prə'vaidid]
которая была представлена
which was presented
which was submitted
which had been submitted
which was provided
which was introduced
which was represented
which was featured
which was exhibited
that is furnished
which was launched
которая была предоставлена
that was provided
which had been provided
which was granted
which was given
which was submitted
которое предоставляется
which is provided
which is granted
which is available
that is given
которое было дано
which has been given
which was provided
который был представлен
which was submitted
which had been submitted
which was presented
which was introduced
which was tabled
which was provided
которое было предоставлено
which was granted
which was provided
который был предоставлен
which was granted
which had been provided
which has been made available
which was presented
которая предоставлялась
which was provided

Примеры использования Which was provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, four countries sent delegations to Geneva for DMFAS training, which was provided by DMFAS central staff Côte d'Ivoire,
Кроме того, четыре страны направили свои делегации в Женеву для обучения методам работы с ДМФАС, которое было организовано сотрудниками центральной группы ДМФАС Габон,
Training on the use of electronic networking technology, which was provided by the Division at that seminar on a pilot basis,
Курс обучения применению технологии электронных сетей, который был организован Отделом на этом семинаре на экспериментальной основе,
able assistance which was provided to the secretariat by a number of interns during the year.
квалифицированную помощь, которую они оказывали секретариату в течение года.
one third of which was provided by the Swiss Government.
третья часть из которых была предоставлена швейцарским правительством.
Dear friends, it's time to announce the results of the drawing competition on the Convention on the rights of children, which was provided by our NGO.
Дорогие друзья, пришло время подвести итоги конкурса рисунка по Конвенции о правах ребенка, который проводила наша организация.
Twenty-three of these individuals are said to have required medical treatment, which was provided only upon receipt of payment.
По имеющимся данным, 23 из них понадобилась медицинская помощь, которая была оказана только после ее оплаты.
the provinces, needed protection on the ground, which was provided by NATO.
провинциям была нужна защита на месте, которую обеспечивало НАТО.
The following table, which was provided to the Advisory Committee,
В приводимой ниже таблице, которая была представлена Консультативному комитету,
As can be seen from the table below, which was provided to the Advisory Committee,
Как видно из приводимой ниже таблицы, которая была представлена Консультативному комитету,
On instructions from my Government, I refer to information contained in document A/67/126/Add.1, which was provided on 17 May 2012 by the Government of the Syrian Arab Republic pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 65/30.
По поручению моего правительства имею честь сослаться на содержащуюся в документе A/ 67/ 126/ Add. 1 информацию, которая была предоставлена правительством Сирийской Арабской Республики 17 мая 2012 года во исполнение пункта 10 резолюции 65/ 30 Генеральной Ассамблеи.
The table below, which was provided by the Secretariat upon request, inter alia,
В приводимой ниже таблице, которая была представлена в ответ на соответствующий запрос,
except in technical education, which was provided only for boys.
за исключением технического образования, которое предоставляется только для мальчиков.
As can be seen from the information contained in table 1 below, which was provided to the Committee, in the past three bienniums there have been fewer exceptions for air travel
Как видно из приведенной в таблице 1 ниже информации, которая была представлена Комитету, количество исключений в отношении проезда воздушным транспортом и объем связанных с
The Working Party took note of the document, which was provided for reference only as it maintains an indication of previous documents/sub-chapters, to reflect the
Рабочая группа приняла к сведению документ, который был представлен лишь в качестве справочного( так как в нем содержатся указания на предыдущие документы/ подразделы)
The following table, which was provided to the Advisory Committee,
В содержащейся ниже таблице, которая была представлена Консультативному комитету,
such as the acquisition of refrigeration equipment which was provided by the rations contractor,
приобретение холодильного оборудования, которое было предоставлено подрядчиком, поставляющим пайки,
At this time they also received a briefing on the Secretary-General's report on UNFICYP(S/2004/427), which was provided by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who highlighted the recommendation for the extension of
В это же время они заслушали брифинг по докладу Генерального секретаря о ВСООНК( S/ 2004/ 427), который был представлен помощником Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира,
requested further information from the secretariat, which was provided by way of an information note that was distributed to Council members on 3 March 2003.
февраля 2003 года и запросила у секретариата дополнительную информацию, которая была представлена в виде информационной записки, распространенной среди членов Совета 3 марта 2003 года.
Furthermore, the replacement of the Swiss Medical Unit, which was provided to the United Nations free of charge,
Кроме того, замена швейцарского медицинского подразделения, которое было предоставлено Организации Объединенных Наций бесплатно,
related matters, which was provided by the GCOS secretariat on behalf of the Global Terrestrial Observing System.
по смежным вопросам, который был представлен секретариатом ГСНК от имени Глобальной системы наблюдения за сушей.
Результатов: 72, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский