WHICH WILL PROMOTE - перевод на Русском

[witʃ wil prə'məʊt]
[witʃ wil prə'məʊt]
которые будут способствовать
that will contribute to
that will facilitate
that will help
that would facilitate
that will promote
that would contribute to
which would help
that would promote
that will assist
that will foster
которая будет содействовать
which will facilitate
which will promote
that will contribute
which would contribute
which would facilitate
which will support
which will help
that will assist
which would promote
which would support
которая будет поощрять
которая будет способствовать
that will facilitate
that will contribute to
which will help
that will promote
that would facilitate
which would help
which would contribute to
that will support
that would encourage
which would promote
который будет способствовать
which will facilitate
which will help
which would facilitate
that will contribute
which would help
that would promote
that would contribute
which will promote
which would support
that would foster
которое будет содействовать
which will promote
which would facilitate
which will facilitate
which would contribute
which would promote
that will contribute
that would assist
which will be helpful
которые будут содействовать
that will facilitate
that will promote
that will contribute
that will help
that would facilitate
that would contribute
that will assist
that would promote
that will foster
that will support
которое будет способствовать
that will contribute to
that will facilitate
that will help
that would contribute to
that would facilitate
which will promote
that would promote
that will aid
which would help

Примеры использования Which will promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooperation between Aigle Azur and Moscow Domodedovo Airport will expand the possibilities for new flights on this route, which will promote growth in passenger traffic flow between the two capitals.
Сотрудничество Aigle Azur и аэропорта Домодедово позволит расширить возможности для перелетов на этом направлении, что будет способствовать развитию пассажирских перевозок между двух столиц.
One of the objectives laid down in the preamble to the Convention is the establishment of a legal order for the seas and oceans which will promote their peaceful uses.
Одной из целей, изложенных в преамбуле к Конвенции, является установление правового режима для морей и океанов, который содействовал бы их использованию в мирных целях.
recruitment of participants and delivery of the Climate Neutral Network(CN Net), which will promote buy-in to climate neutrality at all levels of society.
шаги по формированию Сети климатической нейтральности( Сети КН), которая будет способствовать содействию обеспечению климатической нейтральности на всех уровнях общества.
It is urgent to put in place a genuine public policy of fostering collective bargaining which will promote the development of consensus methods of dealing with labour disputes.
Крайне необходимо обеспечить применение на практике подлинной государственной политики стимулирования коллективных переговоров, что будет содействовать развитию согласованных форм урегулирования трудовых конфликтов.
It will also be easier for foreigners to master the Kazakh language, which will promote the recognition of Kazakhstan on a planetary scale.
Иностранцам тоже легче будет овладеть казахским языком, что будет содействовать узнаваемости Казахстана в планетарном масштабе.
The provision of resources for attainment of the Millennium Development Goals, which will promote women's access to employment;
Предоставление ресурсов для достижения Целей развития тысячелетии, что будет содействовать доступу женщин к занятости;
paternity will be protected by the State, which will promote the creation of the necessary institutions to this end.
отцовство пользуются защитой государства, которое способствует созданию необходимых институтов для достижения указанных целей.
exceptional qualifications, which will promote and push forward our extensive work in the General Assembly.
деловые качества, которые будут способствовать достижению прогресса в нашей напряженной работе в Генеральной Ассамблее.
Nationally, the design of policies for economic and social inclusion which will promote new approaches to development
На национальном уровне разработка экономической и социальной политики с учетом интересов беднейших слоев, которая будет содействовать новым подходам к развитию
We wholeheartedly wish all guests and participants of the exposition to develop any meetings at this exhibition into the reliable partnerships which will promote further growth of your company
От всей души желаем гостям и участникам выставочной экспозиции все встречи в рамках выставки реализовать в надежные партнерские отношения, которые будут способствовать развитию бизнеса
tasks to which the peoples of the twenty-first century aspire, as an action which will promote the development and prosperity of the human being
к решению которых стремятся народы в ХХI веке в качестве меры, которая будет содействовать развитию и обеспечению процветания человека,
to acknowledge the principle of gender equality as the basis for laws and practices which will promote women's concerns.
признания принципа равенства полов в качестве основы для законов и практики, которые будут способствовать решению проблем женщин.
Work to address armed violence was strengthened through the finalization of an agreement for an inter-agency armed violence prevention programme, which will promote the integration of armed violence prevention
Направленные на решение проблемы вооруженного насилия, подкреплялись завершением работы над соглашением о межучрежденческой программе предотвращения вооруженного насилия, которая будет способствовать интеграции мер по его предотвращению
integrated legal services country-wide, emphasizing rural areas, which will promote women's rights through the promotion of intersectoral coordination
уделяя при этом особое внимание сельским районам, которая будет содействовать реализации прав женщин на основе поощрения межсекторальной координации
attitudes and behaviours which will promote a culture of peace.
норм поведения, которые будут способствовать утверждению культуры мира.
subregional level, activities which will promote regional cooperation in their respective areas
субрегиональном уровнях деятельность, которая будет способствовать региональному сотрудничеству в их соответствующих областях
it will also become an additional effective element of its PR-campaign, which will promote attraction of additional investments.
станет еще одним эффективным элементом РR- кампании, который будет способствовать привлечению дополнительных инвестиций.
We hope that this management, which will promote the sustainable use
Мы надеемся, что это регулирование, которое будет содействовать устойчивому использованию
on disarmament and non-proliferation, which will promote further progress towards achieving a safer world free from nuclear weapons.
о разоружении и нераспространении, которая будет способствовать дальнейшему прогрессу в достижении более безопасного мира, свободного от ядерного оружия.
one which will promote a joint approach to containing the growing challenges.
национальном уровнях, который будет способствовать совместному подходу в целях сдерживания растущих проблем.
Результатов: 89, Время: 0.1174

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский