WHO AGREE - перевод на Русском

[huː ə'griː]
[huː ə'griː]
которые соглашаются
who agree
who consent
who accept
who opt
которые согласны
that agree
who are willing
кто соглашается
who agree
которые согласились
who agreed
that have accepted
that have consented
которые согласятся
who agree
who accept
who would be willing
которые договорились
who agreed

Примеры использования Who agree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the new minister declared“it is no art to allow only those to speak who agree with us”.
министр заявил:" Не требуется особого искусства, для того чтобы разрешать высказываться тем, кто согласен с нами.
but for any maids who agree to help her.
но и для всех женщин, которые решают ей помочь.
And we will continue to rally support from allies from Europe to the Americas- from Asia to the Middle East- who agree on the need for action.
И мы продолжим искать поддержку союзников от Европы до Америки, от Азии и до Ближнего Востока- всех, кто соглаcен с необходимостью действий.
Many women who agree to work for the group are taken to the fronts,
Многие женщины, которые соглашаются работать на группировку, отправляются на места боев,
Roth takes Soylent's oceanographic reports to a group of researchers, who agree that the oceans no longer produce the plankton from which Soylent Green is reputedly made,
Рот приносит океанографический доклад группе исследователей, которые соглашаются с тем, что в океане больше нет такого планктона, из которого по общему мнению делают зеленый сойлент
Developers are volunteers who agree to further the aims of the Project insofar as they participate in it,
Разработчики и добровольцы, которые согласны с целями Проекта постольку, поскольку они принимают в нем участие,
the edition itself announced its willingness to publish this address everyday with the names of those Armenian citizens, who agree with its content.
сама редакция объявила о готовности ежедневно публиковать письмо с фамилиями тех граждан Армении, которые согласны с его содержанием.
He will have to listen to those who say the agenda needs updating as well as to those who agree that it needs updating
Ему нужно будет прислушиваться и к тем, кто говорит, что повестка дня нуждается в обновлении, и к тем, кто соглашается с необходимостью ее обновления,
Johnny Torrio, who agree to start buying Nucky's seaborne liquor shipments.
Джонни Торрио, которые соглашаются начать покупать морскую поставку алкоголя Наки.
In my experience, this really only works if the wiki is actively edited by a few people who agree on how the documentation is to be organized
По моему опыту, в действительности это работает только если wiki активно редактируется несколькими людьми, которые договорились, как документация должна быть организована
there are people who agree with it and there are just as many people who disagree with it.
есть люди, которые согласны с этим и существует столько же людей, которые не согласны с этим.
and Muslims who agree with the Orthodox vision of the history of Russia
мусульман, которые согласны с православным видением истории России
There are practically no gender differences among the majority of respondents, who agree that:"A real woman is willing do housekeeping- it is a pleasure for her":
Практически отсутствуют гендерные различия среди большинства опрошенных, которые согласились с тем, что« Настоящая женщина охотно занимается домашним хозяйством- это доставляет ей удовольствие»:
foreign and domestic information technology(IT) specialists who agree to implement their projects at the Astana Hub,
местным специалистам в области информационных технологий( IT), которые согласны реализовать свои проекты в Международном технопарке IТ- стартапов Astana Hub,
nurses and midwives who agree to work in communities
медсестрам и акушеркам, которые согласятся работать в общинах,
doubled the UN's aid package for Afghan refugees who agree to return home from US $200 Rs.
увеличил пакет помощи ООН для афганских беженцев, которые согласились вернуться домой, с 200 долл, США( 20 000 рупий) до 400 долл.
Furthermore, the ICC Pre-Trial Chamber held that"the Libyan Government has failed to substantiate its assertions that it envisages the implementation of protective measures for witnesses who agree to testify in the case against Mr Gaddafi.
Кроме того, Палата предварительного производства МУС считает, что" правительство Ливии не смогло обосновать свои намерения обеспечить меры защиты для свидетелей, которые согласятся дать показания по делу г-на Каддафи.
deploying it in a more effective manner; and, Working with partners to oversee either contract development for clearance activities and/or local organisations who agree to undertake major clearance activities.
работа с партнерами с целью надзора или над подрядной разработкой на предмет расчистной деятельности и/ или над местными организациями, которые согласятся предпринимать основную расчистную деятельность.
dioceses of the Moscow Patriarchate in Ukraine there are those who agree to enter the one local church,
епархий Московского Патриархата в Украине есть часть тех, кто согласен войти в единую Поместную Церковь,
women of good will who agree with us to join in helping to keep alive the commitment to the principles of free inquiry
женщин доброй воли, кто согласен с нами, присоединиться к нашей попытке сохранить приверженность принципам свободы исследований
Результатов: 60, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский