WHO LACK - перевод на Русском

[huː læk]
[huː læk]
которые не имеют
who do not have
that have no
who lack
who do not possess
that are not
who do not enjoy
которым не хватает
that lack
who do not have enough
у которых отсутствует
that lack
with no
who have no
которые лишены
who are deprived
who lack
who were denied
которым недостает
that lack
которые не располагают
that do not have
that lack
which do not possess
которые нуждаются
who need
that require
that should
who lack
which must
that merit
у которых отсутствуют
that lack
кто лишен
who is deprived
who lack

Примеры использования Who lack на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This very special detail is a perfect accessory for those who lack the colors in everyday life.
Незаменимый аксессуар для тех, кому не хватает ярких красок в повседевной жизни.
The ILO also protects those who lack bargaining power
МОТ также предоставляет защиту тем, кто не имеет возможности заключать договоры
Malawi therefore calls upon the donor community to level the playing field by assisting those who lack the capacity to meaningfully take advantage of a modern global information network.
Поэтому Малави призывает сообщество доноров уравнять условия игры, оказав помощь тем, кто не имеет возможности реально воспользоваться преимуществами современной глобальной информационной сети.
humans who have power exploit those who lack it.
люди имеющие силу используют ее против тех кто слабее.
How did miss this unique opportunity to those who crave excitement and who lack emotions.
Как же пропустить такую уникальную возможность тем, кто жаждет азарта и кому недостает эмоций.
The Bank plans to develop an export credit guarantee fund to support regional exporters who lack the security to obtain a bank loan.
Банк планирует создать фонд для предоставления гарантий по экспортным кредитам в целях оказания поддержки тем региональным экспортерам, которым необходимо обеспечение для получения банковских кредитов.
The main advantages include the ability to trade successfully in the Forex market. This applies even to those people who lack either the experience
К основным преимуществам можно отнести возможность успешно торговать на Форексе даже тем людям, кто не имеет для этого достаточного опыта
At the same time, women who lack access to emergency contraception as a result of criminal prohibitions may ultimately be forced to seek clandestine abortions, thus exposing themselves
В то же время женщины, которые не имеют доступа к экстренной контрацепции в результате уголовно-правовых запретов, в конечном итоге могут быть вынуждены искать возможность сделать подпольный аборт,
women who lack resources to feed their family
женщинам, которым не хватает ресурсов для того, чтобы прокормить свою семью,
Severely educationally deprived" refers to children between 7 and 18 years old who lack any primary or secondary school education, that is, they have never gone to school.
Определение<< полностью лишенных возможности получения образования>> относится к детям в возрасте от 7 до 18 лет, которые не имеют какого бы то ни было начального или среднего образования, т. е. никогда не посещали школу.
People come to me with stories all day… widows who lack pensions, with children to feed;
Люди весь день приходят ко мне с историями… вдовы, которым не хватает пенсии, чтобы прокормить детей,
Our ability to answer this call will be the standard upon which we will be judged by the 884 million people who lack access to safe drinking water
Наша способность ответить на этот призыв станет стандартом, по которому о нас будут судить 884 миллиона человек, которые не имеют доступа к безопасной питьевой воде, и 2, 6 миллиарда людей,
17,900 disabled persons who lack entitlement to pension provision.
4 тыс. чел., инвалидов, у которых отсутствует право на пенсионное обеспечение-- 17, 9 тыс.
This"kitchen farming" has to date been very important for the survival of the general population, who lack adequate food
Такое огородничество до настоящего времени было важным средством выживания для широких слоев населения, которым не хватает продовольствия и которые занимаются таким огородничеством для того,
Children who lack a significant amount of thyroxine in the body
Дети, которые не имеют значительного количества тироксина в организме
Many suffering Africans who live along this bleeding line and who lack the most basic necessities may well envy the inhabitants of Kosovo,
Многие испытывающие страдания африканцы, которые живут в этой пропитанной кровью полосе, которые лишены самых элементарных предметов необходимости, вполне могут позавидовать жителям Косово,
improving service quality to 2.1 billion people who lack safely managed drinking water services.
улучшение качества обслуживания 2, 1 миллиардов людей, у которых отсутствует снабжение безопасной питьевой водой.
young people who lack the protection and support of their natural families,
молодых лиц, которым недостает защиты и поддержки со стороны родителей,
The Committee expresses concern about the vulnerability of children of migrant workers living in the State party who lack access to their basic rights as highlighted by the Committee on the Rights of Migrants Workers CMW/C/DZA/CO/1, para. 20.
Комитет выражает озабоченность в связи с уязвимостью детей трудящихся- мигрантов, проживающих в государстве- участнике, которые не имеют доступа к своим основным правам, как это было отмечено Комитетом по правам трудящихся- мигрантов CMW/ C/ DZA/ CO/ 1, пункт 20.
We emphasize that youth employment crisis is a major challenge to the OIC member States especially the least developed countries and those who lack the fiscal space needed to finance the creation of job opportunities as well as social protection schemes.
Мы подчеркиваем, что кризис в сфере трудоустройства молодежи является одной из основных проблем государств- членов ОИС, особенно наименее развитых стран и стран, которым не хватает бюджетно- налоговых возможностей, необходимых для финансирования создания рабочих мест, а также схем социальной защиты.
Результатов: 85, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский