Примеры использования Которые нуждаются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эти тела… которые нуждаются в самовыражении.
Выделить нормы общего законодательства, которые нуждаются в уточнении применительно к космической деятельности.
Все приложения, которые нуждаются в ней, открыть и закрыть их собственных.
В Арцахе есть населенные пункты, которые нуждаются в школах и больницах, водопроводах и дорогах.
Которые нуждаются в ответах.
Есть ли вещи, которые нуждаются в специальной упаковке?
Страны, которые нуждаются в диверсификации своего энергоснабжения?
Соединенное Королевство продолжает оказывает поддержку тем заморским территориям, которые нуждаются в ней.
Тем не менее, имеются вопросы о дипломатической защите, которые нуждаются в дальнейшем прояснении.
Нет, там люди которые нуждаются во мне.
Наиболее пострадавшими странами являются Таджикистан и Кыргызстан, которые нуждаются в гуманитарной помощи.
Составьте список тех областей в Вашей жизни, которые нуждаются в восстановлении и исцелении.
Мулы и ослы давно считаются домашними животными, которые нуждаются в человеческой заботе и ласке.
Вы можете сделать реальные приложения даже с тяжелым алгоритмов, которые нуждаются в максимальной эффективности.
Однако есть и другие вопросы, которые нуждаются в серьезном изучении.
Вместе с тем ему хотелось бы поднять ряд практических вопросов, которые нуждаются в разъяснении.
Он заменяет собой внешние детали, такие как двигатели и приводы, которые нуждаются в частом техобслуживании.
Даже малые отклонения веса могут выявить потенциально дефектные изделия, которые нуждаются в дальнейшей проверке.
Немалый процент заболевших- дети, которые нуждаются в стационарном лечении.
Участники сессии обсудили другие документы, подготовленные к Конференции министров, которые нуждаются в дополнительной доработке.