WHICH REQUIRE - перевод на Русском

[witʃ ri'kwaiər]
[witʃ ri'kwaiər]
которые требуют
that require
that need
that call
that demand
that warrant
that must
that necessitate
которым требуется
that require
who need
who want
которые нуждаются
who need
that require
that should
who lack
which must
that merit
которые обязывают
which oblige
which require
which obligate
which bind
which commits
которые предусматривают
which provide
which include
which stipulate
that involve
which envisage
which call
which require
which foresee
which entailed
which prescribe
которые необходимо
that need
that must
that should
that have to
that required
which are necessary
которые должны
which should
which must
that need
which have to
which shall
which ought to
which are expected
which are required
которые потребуют
that will require
that would require
that would
that will need
that will demand
которые предписывают
which require
which prescribe
that impose
which mandate

Примеры использования Which require на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the observable data are used in estimating fair value, which require significant adjustments,
Если в оценке справедливой стоимости используются наблюдаемые данные, которые требуют значительной корректировки,
Many feel that this system should be used for all packages which require interactive configuration;
Многие считают, что эта система должна использоваться для всех пакетов, которым требуется интер- активная настройка;
There are some fraudulent investment robots which require users to download additional software of their regular updates.
Есть некоторые мошеннические инвестиционные роботы, которые требуют пользователей загружать дополнительное программное обеспечение своих регулярных обновлений.
increase, so do the number of implementing partners which require clear guidance
увеличения числа вопросов растет и число партнеров- исполнителей, которые нуждаются в четком управлении
medium enterprises which require inexpensive, simple in use,
средних предприятий, которым требуется недорогое, простое в использовании,
During the scale up of NLMK Production System it became clear there are areas which require improvement and further development.
Однако при масштабировании Производственной системы НЛМК стало очевидно, что остаются области, которые требуют доработки и изменений.
The amendments introduce standard clauses 10.5 and 10.6, which require contractors to pay an annual fixed fee of $47,000 when submitting their annual reports.
Поправки предусматривают добавление стандартных условий 10. 5 и 10. 6, которые обязывают контракторов уплачивать при представлении своих годовых отчетов ежегодный фиксированный сбор в размере 47 000 долларов.
Secondly, it is not possible to limit the number of properties which require an impairment test by using impairment indicators based on adverse changes
Во-вторых, невозможно ограничить число участков, по которым требуется провести проверку на обесценение активов путем использования индикаторов обесценения, основанных на неблагоприятных изменениях
The participants recognize the vulnerability of small island Non-Self-Governing Territories, which require special consideration and remedies.
Участники признают уязвимость малых островных несамоуправляющихся территорий, которые нуждаются в особом внимании и средствах защиты.
then pay attention to the following provisions, which require changes or additions.
обратим внимание на следующие положения, которые требуют изменения или дополнения.
This treatment was contrary to United Nations System Accounting Standards, which require that significant items should not be offset against other items without separate identification.
Такая бухгалтерская практика не соответствует стандартам учета системы Организации Объединенных Наций, которые предусматривают, что до зачета значительных сумм они должны быть выделены в отдельные статьи.
We now have child welfare laws which require the reporting of violence against children or suspicion of abuse of minors.
Теперь у нас есть законы о благополучии ребенка, которые обязывают сообщать о случаях применения насилия в отношении детей или о подозрении в жестоком обращении с несовершеннолетними.
its subordinate bodies, which require significant conference service support.
его вспомогательных органов, которым требуется значительная конференционная поддержка.
particularly for net food-importing developing countries, which require specific support measures to encourage supply response.
особенно развивающихся стран- чистых импортеров продовольствия, которые нуждаются в конкретных мерах поддержки для поощрения реагирования на уровне предложения.
However, there continue to remain a number of pressing challenges in the anti-corruption area which require appropriate reforms.
Вместе с тем, на сегодня остается ряд актуальных проблем в антикоррупционной сфере которые требуют проведения соответствующих реформ.
Administrative measures have been taken which require law enforcement training institutions to have a component of human rights as part of the syllabus.
Предпринимаются меры административного характера, которые обязывают учебные заведения правоприменительных органов включать вопросы прав человека в свои учебные программы.
the Guardianship of Minors Act, which require amendment to conform with the Convention.
закон об опеке несовершеннолетних, в которые необходимо внести поправки, с тем чтобы они соответствовали положениям Конвенции.
medium-sized enterprises, which require different types of government support.
средних предприятий, которым требуется государственная поддержка различного типа.
as well as parts of the inventory which require further development
также на те части кадастра, которые нуждаются в дальнейшем развитии
other manipulations which require a high degree of protection
косметологических и других манипуляций, которые требуют высокую степень защиты
Результатов: 915, Время: 0.1079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский