WHICH MIGHT REQUIRE - перевод на Русском

[witʃ mait ri'kwaiər]
[witʃ mait ri'kwaiər]
которые могут потребовать
that may require
that may need
which could require
that might warrant
which might call
для которых могут потребоваться
that may require
которых могут потребовать
which might require
которые могут нуждаться
who may need
that may require
that may warrant
которые возможно требуют

Примеры использования Which might require на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Platform would become part of the institutional structures of the organization or organizations concerned, which might require, among other things, reporting by the Platform to the respective governing body or bodies.
она станет частью организационной структуры соответствующей организации или организаций, что может потребовать, в частности, представления Платформой докладов соответствующему руководящему органу или органам.
not impossible future events which might require remediation.
не невозможные будущие события, которые могли бы потребовать восстановления.
indications of research projects which might require further study”.
указав те научно-исследовательские проекты, которые могут потребовать дальнейшего изучения.
taking into account the need to identify those new areas which might require regulation and which could be addressed by developing complementary instruments.
учитывая при этом необходимость выявления таких новых областей которые, возможно, требуют регулирования, которое может быть обеспечено путем разработки дополняющих инструментов.
changes enacted in the near future, some of which might require amendments to its statute.
также ряд изменений, некоторые из которых могут потребовать внесения поправок в ее статут.
changes enacted, some of which might require the amendment of its statute.
внести ряд изменений, некоторые из которых могут потребовать внесения поправок в ее статут.
The CHAIRMAN invited members' comments on that question, which might require a formal decision since,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предложил членам выступить с замечаниями по этому вопросу, который может потребовать официального решения,
he asked whether Afro-Ecuadorian selfidentification was a newer element that called for a different set of actions from those being elaborated for indigenous peoples and which might require a greater focus on economic and social rights.
афроэквадорцев тем новейшим элементом, который обусловил необходимость принятия другого комплекса мер, чем те, которые разрабатываются для коренных народов, а также элементом, который, возможно, диктует необходимость уделения более пристального внимания экономическим и социальным правам.
matters which might require further actions
c проблем, которые могут потребовать дальнейших мер,
changes enacted, some of which might require amendments to its statute.
провести соответствующие изменения, некоторые из которых могут потребовать включение поправок в ее статут.
new developments and research which might require more than one year to accomplish.
новыми мероприятиями и исследованиями, для реализации которых может потребоваться более одного года.
negative consequences, which might require further elaboration.
отрицательные последствия и что, возможно, требует дальнейшего изучения.
This may also apply to the Office of the Prosecutor, which may require separate servicing.
Это может относиться также к Канцелярии Прокурора, которая может нуждаться в отдельном обслуживании.
There are several other key issues, which may require further substantial mutual accommodation for the Conference on Disarmament to reach even a general level of agreement.
Есть и еще несколько ключевых вопросов, которые могут потребовать дальнейшего предметного взаимного согласования, с тем чтобы КР могла достичь хотя бы общей договоренности.
In such cases, mortality is estimated using indirect techniques, which may require additional questions in censuses
В таких случаях оценки смертности составляются с использованием косвенных методов, которые могут потребовать включения дополнительных вопросов в переписи
The cost of deinstitutionalization should be addressed by a reallocation of resources, which may require targeted investments,
Расходы на деинституционализацию должны покрываться за счет перераспределения ресурсов, что может потребовать целевых инвестиций,
There are three aspects of this notion which may require consideration, namely,
Есть три аспекта этого понятия, которые могут потребовать рассмотрения, а именно: юрисдикция,
The vine also responds adversely to water stress which may require some irrigation in regions where the practice is permitted.
Лоза также отрицательно реагирует на водный стресс, что может потребовать дополнительное орошение в районах, где такая практика допускается.
Evaluators should ensure that they apply an appropriate level of expertise for an evaluation, which may require consulting with those who have such expertise;
Оценщики должны принять меры к тому, чтобы использовать надлежащий уровень экспертных знаний для оценки, что может потребовать консультаций с теми, кто обладает таким экспертным потенциалом;
be advantageous to use maps to identify areas/regions where increased release of metals might be expected and which may require special attention.
целесообразно использовать карты для выявления зон/ районов, где можно ожидать увеличения выбросов металлов и которые могут потребовать особого внимания.
Результатов: 42, Время: 0.0867

Which might require на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский