Примеры использования Которые обязывают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
окончательного срока представления документов всегда являются существенными изменениями, которые обязывают закупающую организацию продлевать первоначально установленный срок.
Помимо гарантий основных прав в Конституции предусмотрен целый ряд руководящих принципов государственной политики, которые обязывают государство обеспечить соответствующие условия, чтобы дать возможность гражданам пользоваться своими правами.
Великобритания и Франция- Страны« сердечного согласия» были первыми членами ЕС, которые ввели законы о обязательном разглашении, которые обязывают добывающие компании публиковать свои выплаты.
Он спрашивает Секретариат, есть ли в этом документе какие-либо положения, которые обязывают недоговаривающееся государство дейст- вовать в соответствии с проектом конвенции.
Оно могло бы принять меры, аналогичные мерам, принятым в настоящее время в Черногории, которые обязывают государственные электронные
финансированием терроризма содержит положения, которые обязывают адвокатов разглашать информацию об их клиентах в нарушение принципа конфиденциальных отношений между адвокатом
КТК просит Бельгию ознакомить его с теми положениями ее законов, которые обязывают финансовые учреждения устанавливать личность своих клиентов
1971 годов 29/, которые обязывают Стороны осуществлять в свободных портах
в частности положения, которые обязывают государства- участ- ников ограничить использование наркотических средств
Статьи 454- 455, которые обязывают супругу следовать за своим мужем повсюду, где он считает нужным проживать,
Кроме того, Министерство приняло ряд административных решений, которые обязывают местные власти помогать семьям рома, если те соответствуют критериям
Венесуэла имеет глубоко укоренившиеся демократические убеждения, которые обязывают нас решать наши экономические
Один аспект этого вопроса рассматривается в ныне действующих Финансовых правилах( более конкретно в правиле 107. 1" Прочие поступления"), которые обязывают Организацию кредитовать поступления от временного откомандирования персонала или от предоставления других услуг на счет прочих поступлений.
указанных в выдаваемом им разрешении на работу, которые обязывают всех работодателей следить за благосостоянием их иностранной домашней прислуги ИДП.
это изменения в законе о персональных данных, которые обязывают хранить все персональные данные граждан РФ на территории РФ,
до какой степени ливийский режим пренебрегает международными документами и нормами, которые обязывают его обеспечивать безопасность дипломатических представительств.
Протокол САДК по гендерным вопросам и вопросам развития, которые обязывают все государства- члены бороться за гендерное равенство и справедливость во всех областях развития.
Комитет вновь заявляет о своей позиции, в соответствии с которой наличие подобных кабинетов противоречит основополагающим положениям международных договоров о контроле над наркотиками, которые обязывают государства- участники следить за тем, чтобы наркотики применялись только в медицинских и научных целях.
В Мексике, в штате Чьяпас, ЦРТ закреплены в конституции штата в качестве директивных указаний по вопросам социальной политики, которые обязывают местное правительство
По случаю завершения второго Международного десятилетия за искоренение колониализма Эквадор направляет свои поздравления Организации Объединенных Наций за ее усилия в области деколонизации на основе принципов Устава, которые обязывают управляющие государства признать право зависимых территорий на самоопределение.