according to whichunder whichpursuant to whichwhich indicated thatin accordance with whichaccording to thatwhich requires thatwhich showed thatthat stipulated thatwhich suggested that
которая предписывает
Примеры использования
Which required
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
administrative phase which required direct contact between the parties to resolve their outstanding differences
административную стадию, которая потребовала прямых контактов между сторонами для урегулирования остающихся разногласий
Trafficking and migration were transnational problems which required States to collaborate to develop new remedies and strategies.
Торговля людьми и миграция являются транснациональными проблемами, которые требуют от государств сотрудничества в деле разработки новых средств правовой защиты и стратегий.
This is a compilation which required a lot of work by the secretariat,
Это компиляция, которая потребовала немало усилий от секретариата,
where further work was required and States which required assistance.
области, в которых требуется дальнейшая работа, и государства, которые нуждаются в содействии;
Moreover, the UN. adopted the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism in 1999, which required ratifying states to criminalize terrorist financing.
Кроме того, Организация Объединенных Наций приняла в 1999 году Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма, которая обязывает ратифицирующие ее государства устанавливать уголовную ответственность за финансирование террористов.
The Commission also enforced the Equal Pay Act, which required that men and women receive equal pay for equal work.
Комиссия также контролирует соблюдение Закона о равной оплате труда, согласно которому требуется, чтобы мужчины и женщины получали равную оплату за труд равной ценности.
some emission sources which required further exploration, e.g., re-suspension;
некоторые источники выбросов, которые требуют дальнейшего изучения, например источники, из которых происходит повторный подъем загрязнителей;
We proposed a complex window display concept, which required development of a decorative, tangible structure with matching video content.
Мы предложили комплексную концепцию для витрины, которая потребовала разработку реальной декоративной конструкции с подходящим к ней видео- контентом.
in particular in relation to xenophobia, which required filling.
в частности в отношении ксенофобии, которые нуждаются в заполнении.
All the proposals before the Committee pursued that objective, which required the appropriate tools
Все предложения, находящиеся на рассмотрении Комитета, преследуют эту цель, для достижения которой необходимы соответствующие инструменты
In the meantime, he would ask the General Assembly to consider temporarily suspending the provisions of the Financial Regulations and Rules which required the return of surpluses to Member States.
Тем временем он просит Генеральную Ассамблею рассмотреть вопрос о временном приостановлении положений финансовых правил и норм, которые требуют возвращения излишков государствам- членам.
Mr. Sigman(United States of America) said that the element of competition was also absent in the case of an assignment, which required the consent of the seller.
Г-н Сигман( Соединенные Штаты Америки) говорит, что в варианте с уступкой, по которому требуется согласие продавца, элемент конкуренции также отсутствует.
In some countries, there was an increase in the number of older prisoners, which required the provision of special medical care.
В некоторых странах наблюдается увеличение числа пожилых заключенных, которые нуждаются в специальной медицинской помощи.
Jones suffered a torn pectoral muscle in his right arm, which required surgery.
вплоть до церемонии драфта, Джонс получил травму грудной мышцы, которая потребовала хирургического вмешательства.
The problems of developing trade between two landlocked countries were illustrated by the case of exports of goods from Uganda to Zambia, which required the use of four railway networks and lake ferries.
Иллюстрацией одной из них явился случай с экспортом товаров из Уганды в Замбию, для чего потребовалось воспользоваться услугами четырех железнодорожных сетей и озерными паромами.
Firm deadlines should be set for the submission of reports of subsidiary organs which required consideration by the Fifth Committee.
Устанавливаются твердые предельные сроки для представления докладов вспомогательных органов, которые требуют рассмотрения в Пятом комитете.
The last sentence concerning tanks which required to be heat treated was left pending,
Обсуждение последнего предложения, касающегося корпусов, которые должны подвергаться термической обработке, было отложено,
with the exception of live organisms, which required immediate analysis on board the research vessel.
за исключением живых организмов, которые требуют немедленного анализа на борту исследовательского судна.
In 1995, the United States Congress passed the Jerusalem Embassy Act, which required, subject to conditions,
Конгресс США еще в 1995 году принял Акт о посольстве в Иерусалиме, согласно которому, при соблюдении соответствующих условий,
community assets, which required urgent and immediate intervention.
общинных объектов, которые требуют незамедлительного и непосредственного вмешательства.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文