WHO WILL PERFORM - перевод на Русском

[huː wil pə'fɔːm]
[huː wil pə'fɔːm]
который будет выполнять
who will perform
that will complete
which would perform
who will carry out
which will act
который будет исполнять
who will perform
которые проведут
who will spend
who will hold
who will perform
which will conduct
которые будут выступать
who will perform
who would act
which will act
who will be addressing
who will appear
which will serve
которые будут выполнять
who will perform
who would perform
which will carry out
who will serve
who will do

Примеры использования Who will perform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to its Chief, the major role in defending the Chechen population will belong to district commandants, who will perform the function of task staff commanders.
По словам его начальника основная роль в обеспечении населения Чечни будет принадлежать комендантам районов, которые станут выполнять роль руководителей оперативных штабов.
That is, he will find himself a person who will perform the role of the father,
То есть, он найдет себе человека, который будет выполнять некоторую роль отца,
Every limited company should have a Company Secretary who will perform a variety of tasks crucial to the smooth running of the company,
Каждое ограниченное общество должно иметь Секретаря Компании, который будет выполнять различные задачи, важные значения для нормального функционирования компании,
the UNDP office and be staffed with one Professional staff member, who will perform the functions of an Industrial Development Officer.
за соответствующие мероприятия будет отвечать один сотрудник категории специалистов, который будет исполнять обязанности сотрудника по промышленному развитию.
Russia and Switzerland, who will perform later this day at a friendly meet in Wil SUI.
России и Швейцарии, которые будут выступать в конце этого дня в матчевой встрече в Виль Швейцария.
staffed with one national Professional staff member, known as the Head of UNIDO Operations, who will perform the functions of an Industrial Development Officer.
один сотрудник категории специалистов, выступающий в качестве начальника подразделений операций ЮНИДО, который будет исполнять обязанности сотрудника по промышленному развитию.
41 Local level staff, who will perform the functions of architect,
должностях местного разряда и 41 местный сотрудник, которые будут выполнять функции архитекторов,
According to the Law on Gender Equality, bodies of state administration appointed employees who will perform the duties of coordinators of activities related to gender equality issues within their competence,
В соответствии с Законом о гендерном равенстве органы государственного управления назначили сотрудников, которые будут выполнять обязанности координаторов деятельности по обеспечению гендерного равенства в рамках своей компетенции
The secretariats of international organizations should be somewhat cautious in accepting nationals from any country provided free-of-charge who will perform tasks that would normally be assigned to staff recruited by the organizations themselves.
Секретариаты международных организаций должны проявлять определенную осторожность в приеме граждан из той или иной страны, предоставляемых на безвозмездной основе, которые будут выполнять функции, возлагаемые, как правило, на сотрудников, набираемых самими организациями.
family groups, who will perform Christmas carols,
семейные коллективы, которые будут выполнять колядки, рождественские действа;
The additional requirements are attributable mainly to the provision for mission subsistence allowances at the prevailing rates for 45 military staff officers who will perform administrative functions for the intervention brigade.
Дополнительные потребности в средствах объясняются главным образом включением в смету ассигнований на выплату по действующим ставкам суточных участников миссии 45 штабным офицерам, которые будут выполнять функции административного обслуживания бригады оперативного вмешательства.
being the responsible unit within UNFPA to review potential conflict of interest for senior appointees who will perform control functions that are not covered by the appointment vetting processes of the Secretary-General.
отвечающим в ЮНФПА за рассмотрение потенциального конфликта интересов в случае назначения старших сотрудников, которые будут исполнять контрольные функции и на которых не распространяются процедуры проверки предлагаемых назначений Генеральным секретарем.
And the dessert will be replaced by sexy Latvian beauties who will perform several erotic shows during your meal,
А вот десерт вам заменят сексуальные латвийские красотки, которые исполнят несколько эротических номеров в ходе вашей трапезы,
future priest Mykola Tkachuk, who will perform at an international sports festival"Arnold Classic" in early March in Columbus, Ohio(USA),
будущий священник Николай Ткачук, который выступит на международном спортивном фестивале" Арнольд Классик" в начале марта в городе Колумбус,
composer who is mad about 1950s and 1960s Latin music and who will perform in Plaza Matadero at Matadero Madrid on 3 July.
влюбленный в латиноамериканскую музыку 50- х и 60- х годов, который выступит 3 июля на Пласа Матадеро в культурном центре Матадеро Мадрид.
a fighter of special purpose team- the only woman in the unit of 8 super pros who will perform a dangerous mission in the top secret missile base.
фильме роль девушки Ли́сы, бойца команды специального назначения- единственной женщины в отряде из 8 суперпрофессионалов, которым предстоит выполнить опасную миссию на сверхсекретной ракетной базе.
the false prophet, who will perform great wonders before the Antichrist.
второй- лжепророк, который будет производить большие чудеса перед Антихристом.
which will host concerts of some of the world's greatest DJ's such as David Guetta, who will perform in August.
здесь планируется проведение концертов самых известных диджеев на планете, таких как Дэвид Гетта, который выступит в августе.
It is proposed to increase the United Nations Volunteer deployment by one staff who will perform functions of an Information Technology Security Officer and be responsible for
Предлагается увеличить численность развернутых добровольцев Организации Объединенных Наций на одного человека, который будет выполнять функции сотрудника по вопросам безопасности информационно- технических систем
it is especially important to have a timely recourse to a cosmetologist who will perform this procedure of facial cleaning
воспалительные процессы с нагноениями, особенно важно своевременно обратиться к косметологу, который проведет процедуру чистки лица
Результатов: 53, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский