Примеры использования
Wide coverage
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Calls for registry offices to be set up as close as possible to homes by distributing them throughout the country with as a wide coverage as possible;
Призывает к открытию органов записи актов гражданского состоя- ния в максимальной близости от домов людей за счет распределения по всей стране с максимально широким охватом территории;
The requested resources for two posts would ensure that the wide coverage and exposure of anticipated news material in 2007/08 is achieved.
Испрашиваемые ресурсы на финансирование этих двух должностей обеспечат выполнение поставленных на 2007/ 08 год задач по широкому освещению ожидаемых событий в новостных материалах.
The UK infrastructure is well established, has wide coverage, and provides inspection in depth.
Существующая в Соединенном Королевстве инфраструктура имеет давние традиции, широкий охват и обеспечивает проведение тщательных инспекций.
The fifth exhibition conference, Robotics Expo, gathered more than four thousand guests and received wide coverage in the media.
Пятая выставка- конференция Robotics Expo собрала более четырех тысяч гостей и получила широкое освещение в СМИ.
appealing design and increasingly wide coverage.
привлекательным дизайном и исключительно широким охватом моделей.
public figures to the problems of young people- will be achieved through the wide coverage of the study results.
общественных деятелей к проблемам молодых людей- будет достигнута через широкое освещение результатов исследования.
an excellent road network provides a wide coverage of the region.
отличная дорожная сеть предоставляет широкий охват региона.
received wide coverage in leading national
получили широкое освещение в ведущих республиканских
Southern Africa show that the approach can achieve wide coverage and lead to improved home care for children.
свидетельствуют о том, что с помощью этого подхода можно обеспечить широкий охват и значительно повысить качество ухода за детьми в домашних условиях.
they had received wide coverage in the press.
также получают широкое освещение в прессе.
With a clearly defined focus and appropriate planning, wide coverage can be achieved in a fairly short time.
С помощью четко установленного фокуса и эффективного планирования можно обеспечить широкий охват за относительно короткий срок.
Shenzhen's performance in promoting children's reading has attracted a wide coverage by some national mainstream media.
Работа Шэньчжэня по поддержке детского чтения получила широкое освещение в главных государственных СМИ.
As a result, simply posting any content is not enough to appear in the News Feed and get wide coverage.
В результате сегодня мало просто опубликовать любой контент, чтобы попасть в ленту пользователей Facebook и получить широкий охват.
The Minister attached importance to the proper implementation and wide coverage of the"Ari Tun" Program and the"Diaspora" Summer School Program.
Министр отметила важность осуществление на должном уровне программ« Ари тун» и« Летняя школа« Спюрк», их широкое освещение.
Media activities, including a press conference to launch the campaign that was given wide coverage by the media;
Информационная кампания, включающая пресс-конференцию по случаю начала кампании и получившая широкое освещение в СМИ.
which received wide coverage in the mass media.
которые получили широкое освещение в средствах массовой информации.
A distinctive feature of the early elections to the Zhogorku Kenesh on 10 October 2010 was the wide coverage of the election campaign on the Internet.
Отличительной особенностью досрочных выборов Жогорку Кенеша 10 октября 2010 года было широкое освещение избирательной кампании в Интернет- изданиях.
It is shown that the topic is relevant, and, despite its wide coverage in the press, does not have the final decision.
Показано, что тема актуальна и, несмотря на ее широкое освещение в печати, не имеет окончательного решения.
Her work is also given wide coverage in the media for public information purposes.
информация о проделанной работе, которая также широко освещена в средствах массовой информации для осведомленности общественности.
The Committee notes with appreciation the wide coverage of free health care in the State party.
Комитет с удовлетворением отмечает широкий охват населения в государстве- участнике системой бесплатной медицинской помощи.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文