WIDER ACCEPTANCE - перевод на Русском

['waidər ək'septəns]
['waidər ək'septəns]
более широкое признание
wider recognition
wider acceptance
greater recognition
broader recognition
wider appreciation
broader acceptance
greater acceptance
more widely accepted
increased recognition
более широкому принятию
wider acceptance
wider adoption
broader acceptance
более широкого присоединения
wider adherence
wider acceptance
greater adherence
in wider accession
более широкому признанию
wider appreciation
wider acceptance
greater recognition
broader acceptance
broader recognition
wider recognition
greater acceptance
более широкого признания
wider appreciation
greater recognition
wider acceptance
wider recognition
broader recognition
greater acceptance
broader acceptance
greater appreciation
более широкого принятия
wider acceptance
broader adoption
wider adoption
более широкое принятие
wider acceptance
broader acceptance
wider adoption

Примеры использования Wider acceptance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Artificial grass has been gaining wider acceptance in many applications due mainly to its low maintenance that helps owners attain significant cost savings.
Искусственная трава приобретает более широкое признание во многих приложениях объясняется главным образом ее низкие эксплуатационные расходы, которая помогает владельцам достичь значительной экономии.
it therefore deserved wider acceptance by States.
поэтому заслуживает более широкого признания со стороны государств.
Consensus at the beginning of a process facilitates greater chances for successful negotiations and wider acceptance of the final outcome.
Достижение консенсуса в самом начале процесса способствует укреплению шансов на успешные переговоры и более широкое принятие окончательных результатов.
Political and Public Acceptance- In some instances, MNAs may lead to a wider acceptance of a nuclear project in the host country.
Политическое и общественное признание в некоторых случаях МПЯО могут приводить к более широкому признанию ядерного проекта в принимающей стране.
A wider acceptance of the jurisdiction of the International Court of Justice will also strengthen the international legal order.
Более широкое признание юрисдикции Международного уголовного суда позволит также укрепить международный правовой порядок.
The deliberate confusion of symptoms of underdevelopment in developing countries with human rights violations did little to enhance international credibility or facilitate wider acceptance of treaty bodies and protocols.
Преднамеренное смешение признаков недостаточного развития в развивающихся странах с нарушениями прав человека отнюдь не способствует укреплению международного доверия или обеспечению более широкого признания договорных органов и протоколов.
could well facilitate wider acceptance of the statute.
может облегчить более широкое признание устава.
In order to strengthen the role of the Court, it is highly important to broaden this particular basis of jurisdiction through wider acceptance by States of the optional clause.
Для укрепления роли Суда исключительно важно расширить эту конкретную базу его юрисдикции посредством более широкого признания государствами факультативного положения.
which was gaining wider acceptance.
которая получает все более широкое признание.
having wider acceptance among the global space community.
пользующегося более широким признанием в мировом космическом сообществе.
Conditions or reservations thus do not by their terms derogate from a wider acceptance already given.
Условия или оговорки по своей формулировке, следовательно, не направлены на отказ от уже заявленного признания более широкого характера.
Throughout the 19th century, premillennialism continued to gain wider acceptance in both the US and in Britain, particularly among the Irvingites,
В XIX веке премилленаризм получил широкое признание в США и Британии,
Wider acceptance and implementation of the binding provisions of the Agreement would provide a key tool to help deal with IUU fishing para. 27.
Один из ключевых инструментов, помогающих бороться с НРП,-- это более широкое признание и осуществление обязательных положений Соглашения пункт 27.
the ICPD agenda had gained wider acceptance globally.
повестка дня МКНР получила широкое признание на глобальном уровне.
Enhanced integration of environmental activities within the United Nations system and wider acceptance of environmental concerns in the broader sustainable development framework.
Укрепление интеграции экологической деятельности системы Организации Объединенных Наций и расширение признания экологических факторов в общем контексте устойчивого развития.
It is the view of my Government that both of these instruments will gain even wider acceptance among Member States of the United Nations in years to come.
По мнению моего правительства, в предстоящие годы оба этих механизма снискают себе еще большее присоединение среди стран- членов Организации Объединенных Наций.
It was gratifying to note that the arguments in favour of a total ban on all forms of human cloning had gained wider acceptance among delegations and his delegation remained optimistic that efforts would be made to overcome differences.
Приятно отметить, что доводы в пользу полного запрета всех форм клонирования человека получают все более широкое признание среди делегаций, и делегация Нигерии продолжает надеяться, что для преодоления сохраняющихся разногласий будут предприняты необходимые усилия.
which have led to wider acceptance of the Declaration by more than 86 countries.
которые привели к более широкому принятию этой Декларации более чем 86 странами.
this would guarantee their wider acceptance by Members.
что обеспечит их более широкое признание членами.
United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General;
включая обеспечение более широкого присоединения к договорам, сданным на хранение Генеральному секретарю;
Результатов: 115, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский