the broadest possible supportthe widest possible support
можно более широкую поддержку
the broadest possible supportthe widest possible support
самой широкой возможной поддержкой
максимально широкой поддержкой
the widest possible supportthe broadest possible support
максимально широкой поддержки
the broadest possible supportthe widest possible support
можно более широкой поддержки
the broadest possible supportwidest possible support
Примеры использования
Widest possible support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
revitalization of Iraq demands the widest possible support from the international community
восстановления в Ираке требует самой широкой по возможности поддержки со стороны международного сообщества
Clearly, we are all in favour of a model that will garner the widest possible support.
Очевидно, что мы все выступаем в пользу такой модели, которая будет пользоваться максимально широкой, по возможности, поддержкой.
believe that it will receive the widest possible support in this Committee so that the international community can take this very decisive step towards freeing the world of nuclear weapons.
проекта резолюции мы считаем, что он получит максимально широкую поддержку в этом Комитете, с тем, чтобы международное сообщество могло сделать этот решающий шаг на пути к освобождению человечества от ядерного оружия.
We expect the panel's final recommendations to take the form of specific proposals for amendments to the Charter that will be able to command the widest possible support of the international community at the highest political levels.
Мы рассчитываем, что окончательные рекомендации группы будут сформулированы в виде таких конкретных предложений о внесении изменений в Устав, которые смогут получить максимально широкую поддержку международного сообщества на самом высоком политическом уровне.
the situation of international society in order to attract the widest possible support and membership.
положение международного сообщества, с тем чтобы привлечь как можно более широкую поддержку и членство.
supported the proposed amendment to rule 53 because it would ensure that the budget of the Tribunal would enjoy the widest possible support.
девятом Совещании( SPLOS/ 48, пункты 41- 43), поддержали предлагаемую поправку к правилу 53, поскольку ее принятие обеспечит максимально широкую поддержку бюджета Трибунала.
its Security Council that enjoys the widest possible support.
ее Совета Безопасности, который пользовался бы максимально широкой поддержкой.
at the same time, not affecting their ability to exert extra efforts to reach a compromise that meets the widest possible support.
не ограничивает их право приложить дополнительные усилия для достижения компромисса, который получит максимально широкую поддержку.
The success of a convention depended on securing the widest possible support; and there had been cases where the reluctance of major States to sign a convention had impeded its progress,
Успех конвенции зависит от обеспечения максимально широкой поддержки; были случаи, ког- да нежелание крупных государств подписать ту или иную конвенцию препятствовало ее вступлению в силу,
a number of changes had been made so as to ensure the widest possible support.
был внесен ряд изменений, призванных обеспечить его максимально широкую поддержку.
on initiatives to mobilize the widest possible support among United Nations bodies for the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol.
направленных на мобилизацию как можно более широкой поддержки со стороны органов Организации Объединенных Наций делу осуществления Конвенции и Киотского протокола.
amendments that we are considering in a constructive spirit in order to achieve the widest possible support for both our draft resolutions.
которые мы рассматриваем в конструктивном духе в целях достижения максимально широкой поддержки обоих наших проектов резолюций.
having in view in particular the widest possible support for the negotiations on the CTBT.
преследуя в первую очередь цель обеспечения как можно более широкой поддержки переговорам по ДВЗИ.
Similarly, for the Court to come into operation quickly and effectively, the widest possible support from the international community was needed.
Таким же образом в целях скорейшего создания Суда и обеспечения эффективности его работы необходима самая широкая возможная поддержка со стороны международного сообщества,
His delegation believed that the adoption of the draft resolution with the widest possible support from Member States would have a significant impact on the elimination of racism,
Делегация его страны полагает, что принятие проекта резолюции при как можно более широкой поддержке со стороны государств- членов окажет значительное воздействие на искоренение расизма,
In conclusion, my delegation would like to appeal for the widest possible support for the General Assembly draft resolution on Bosnia
В заключение моя делегация хотела бы призвать оказать, по возможности, самую широкую поддержку проекту резолюции Генеральной Ассамблеи по Боснии
we hope, the widest possible support.
они будут пользоваться самой широкой возможной поддержкой.
We look forward to seeing the draft resolution enjoy the widest possible support this year and call on the two States that abstained in the voting on the resolution last year to reconsider their positions
Мы надеемся, что в этом году проект резолюции получит максимально широкую поддержку, и призываем два государства, воздержавшиеся при голосовании по этой резолюции в прошлом году, пересмотреть свои позиции
reform of the Security Council in a manner that raised the expectations of many on the prospect of reaching an agreement on a clear vision that would garner the widest possible support of Member States.
реформы Совета Безопасности был придан импульс, и это дало многим повод надеяться на выработку и согласование четкой концепции, которая получит максимально широкую поддержку со стороны государств- членов.
a positive direction and produce a text that would garner the widest possible support to guide Member States in the negotiations.
обеспечить выработку текста, который пользовался бы максимально широкой поддержкой и стал бы основой для участия государств- членов в переговорах.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文