will also promotewill also facilitatewill also contributewill also assistwill also supportwould also contributewill also helpwould also facilitatewould also helpwould also assist
will also contribute towill also facilitatewill also helpwill also promotewould also contribute towould also facilitatewould also helpwould also promotewill also supportwill also assist
будет также поощрять
will also encouragewill also promotewould also encourage
will also supportwould also supportwould also maintainwill also maintain
будут также способствовать
will also contribute towill also helpwould also contribute towill also promotewill also supportwould also helpwill also benefitwould also promotewill also encouragewill also facilitate
будут также содействовать
will also contributewill also facilitatewould also contributewill also assistwould also helpwill also promotewill also supportwould also facilitatewould also promote
будем также содействовать
will also promote
будет также поощряться
would also be encouragedwill also be encouragedwill also be promoted
Примеры использования
Will also promote
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Joint Programme will also promote coordination among others providing support to NAPS,
Объединенная программа будет также способствовать координации деятельности между другими партнерами, оказывающими поддержку НПСПИД,
The secretariat will also promote and strengthen the relationship with the secretariats of other relevant Conventions,
Секретариат будет также развивать и укреплять связи с секретариатами других соответствующих конвенций,
should the food and the sun will also promote the improvement that never can do no massage or treatment.
солнечные ванны будут также способствовать оздоровлению, что никогда не смогут сделать ни массаж, ни лечение.
The GM will also promote and support flagship initiatives, which represent concerted
The radio station will also promote the emergence of media pluralism in the country through a network of radios offering local communities a forum for discussion and debate.
Эта радиостанция будет также способствовать формированию плюрализма средств массовой информации в стране через сеть радиостанций, предоставляющих местным общинам возможности для обсуждений и дискуссий.
In this context, UNIDO will also promote East-East cooperation in order to share best practices and channel development assistance
В этом контексте ЮНИДО будет также развивать сотрудничество Восток- Восток в целях обмена оптимальными видами практики
It will also promote and support research on the causes of drug abuse and its impact on societies
Они будут также способствовать проведению и обеспечивать исходную информацию для исследований по причинам злоупотребления наркотиками
The outputs will also promote the active management of human activities that pose a threat to coastal
Результаты будут также содействовать активному регулированию человеческой деятельности, создающей угрозу прибрежному
Education will also promote a sense of pride and land identity within these communities.
Просвещение будет также способствовать усилению чувства гордости в этих сообществах и укреплению их связи с землей.
It will also promote technical cooperation oriented towards business partnerships and the relevance of corporate social responsibility(CSR) for small
Она будет также содействовать техническому сотрудничеству, ориентированному на налаживание деловых партнерских отношений и повышение значимости корпоративной социальной ответственности( КСО)
These efforts will also promote the integration of the three components of sustainable development-- economic development, social development and
Эти усилия будут также содействовать интеграции трех компонентов устойчивого развития-- экономического роста, социального развития и охраны окружающей среды-- в качестве взаимодополняющих
It will also promote the generation, free accessibility and wider use of
Эта деятельность будет также способствовать подготовке данных по странам-- членам ЭСКАТО,
UNICEF will also promote participation of children, according to their age
ЮНИСЕФ будет также содействовать участию детей в соответствии с их возрастом
ESCAP will also promote information technologies,
ЭСКАТО будет также содействовать использованию информационных технологий,
This will also promote the visibility, attention
Это будет также способствовать повышению роли,
The Mission will also promote improved relations with Belgrade,
Миссия будет также содействовать улучшению отношений с Белградом,
The area will also promote the efficiency of water supply
Работа в этой области будет также способствовать повышению эффективности систем водоснабжения
We will also promote sustainable management of all Africa's natural resources
Мы будет также содействовать неистощительному использованию всех природных ресурсов Африканского континента
We look forward to further rapid progress towards completing that assessment, which will also promote the work of the Intergovernmental Platform on Biodiversity
Мы надеемся на дальнейший быстрый прогресс и завершение этой оценки, которая будет также способствовать работе Межправительственной платформы по биоразнообразию
ESCWA will also promote a more coherent approach that could result in a coordinated implementation of the aid-for-trade initiative.
ЭСКЗА будет также содействовать внедрению более последовательного подхода, который может привести к скоординированной реализации инициативы по оказанию содействия развитию торговли.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文