WILL BE JUDGED - перевод на Русском

[wil biː dʒʌdʒd]
[wil biː dʒʌdʒd]
будут судить
will be judged
will judge
will be tried
would be judged
shall judge
would be tried
will be prosecuted
are to be tried
will be measured
will be indicted
будет оцениваться
will be assessed
will be evaluated
will be measured
will be judged
would be assessed
would be evaluated
measuring
would be judged
will be estimated
will be scored
будут оценивать
will assess
will evaluate
will be judged
would be evaluated
will estimate
will be measured
would be assessed
to be examined
будут осуждены
will be judged
will be condemned
will be convicted
would be convicted
convicted
будут оцениваться
will be evaluated
will be assessed
will be judged
will be measured
would be assessed
would be evaluated
would be measured
to measure
will be estimated
evaluated
будет судить
will judge
be judged
shall judge
would judge
would be tried
will try
to be tried
be assessed
will be measured
будет судим
will be judged
are to be judged
будут судимы
will be judged

Примеры использования Will be judged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Politicians will stay aside, but flight control officers will be judged.
Политики будут в стороне, а судить будут диспетчеров.
For you too one day will be judged.
Ибо вы тоже будете судимы.
In the final judgment you will be judged.
На пороге в вечность ты будешь судим.
The human person will be judged before God according to faith and obedience.
Когда человек предстанет перед Богом, он будет судим по вере и послушанию.
They will be judged according to the evidence presented in this courtroom.
Пусть же их судят на основании показаний, представленных на этом суде.
These competitive projects will be judged using an algorithm developed to allow for transparency and objectivity.
Отработанный алгоритм оценки конкурсных проектов обеспечит прозрачность и объективность экспертизы.
Afterwards, everybody will be judged who does not rest in Jesus.
Потом на суд предстанет каждый человек, который не покоится в Иисусе.
I have sworn on this Bible and it's what I will be judged on.
Я поклялся на Библии, и не вам меня судить.
It will be the kiss by which all others will be judged.
Это будет поцелуй, по которому ты будешь судить все остальные.
The United Nations will be judged by its success in meeting the challenges of the twenty-first century.
Об Организации Объединенных Наций будут судить по успехам в решении задач XXI века.
The sincerity of the commitment of each and every one of us will be judged according to the effectiveness of its implementation.
Искренность и приверженность каждого из нас будет оцениваться исходя из эффективности ее осуществления.
They will be judged for their sin and consigned to eternal punishment in a punishing lake of fire.
Они будут судить за их грехи и обречены на вечное наказание в виде карающего озера огненного.
You will be judged by what you succeed at, boy,
Тебя будут оценивать по тому, чего ты сумел добиться
Compliance will be judged based on the extent of coverage compared to the evaluation plan in the CPD
Соблюдение предъявляемых требований будет оцениваться исходя из масштабов оценки в сопоставлении с планом оценки,
otherwise of these plenary meetings will be judged against the yardstick of whether this happens or not.
неуспехе этих пленарных заседаний будут судить на фоне того, произойдет это или нет.
The competitive work will be judged on the uniqueness, memorability
Конкурсная работа будет оцениваться на уникальность, запоминаемость
The immense armies of Antichrist will be judged, pierced and killed by a single word of Christ coming out of his mouth like a sword.
Необозримые воинства антихриста будут осуждены и уничтожены одним словом Христа, исходящим из Его уст подобно обоюдоострому мечу.
I believe that we will be judged by what we provide to the weakest and most vulnerable.
Я верю, что в итоге нас будут оценивать по делам, совершаемым для самых слабых и беззащитных.
The military component is part of an overall political process and will be judged against this background.
Военный компонент является частью общего политического процесса, о нем будут судить именно с учетом этого.
FreeStyle Sculptured Nails will be judged in the following categories: smile lines,"C"curves,
Фристайл- моделирование будет оцениваться по следующим категориям:« линия улыбки»,
Результатов: 183, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский