WILL COMPARE - перевод на Русском

[wil kəm'peər]
[wil kəm'peər]
сравним
compare
is comparable
comparison
сопоставит
will compare
сравнит
compares
сравню
compare

Примеры использования Will compare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A simple poker odds calculator will compare two to ten hands and show the approximate winning percentage for each.
Простой калькулятор покерных вероятностей может сравнивать от двух до десяти рук, показывая примерные шансы на выигрыш( в процентах) для каждой руки.
We will compare the standard therapy- surgery without a chemotherapy- with an additional chemotherapy after the surgery.
Сейчас мы сравниваем стандартную терапию- операцию без химиотерапии- с дополнительной химиотерапией после операции».
This is a gathering of men from all sections of society who will compare the research results with their personal situations.
Это собрание мужчин из всех слоев общества, которые сопоставят результаты исследования со своим личным опытом.
The project will compare transport organizations and regulatory reforms in member countries
В рамках этого проекта планируется сравнить существующие в странах- членах транспортные организации
The Panel has been reviewing the information currently in its possession and will compare that with new information and evidence as it becomes available.
Группа проводит анализ имеющейся в ее распоряжении информации и будет сличать эту информацию с новой поступающей информацией и появившимися сведениями.
External benchmarking will compare the Department's existing measurement and evaluation framework with the industry best practices, with the aim of increasing performance through improved performance measurement.
Внешний сопоставительный анализ позволит сравнить существующую в Департаменте систему оценки по сравнению с передовой отраслевой в этой сфере в целях повышения эффективности деятельности посредством совершенствования механизмов проведения оценки эффективности деятельности.
Aeroflot is building an airline holding with key indicators, which will compare with those of the largest global players on today's air transportation market.
На базе Аэрофлота продолжается строительство авиационного холдинга, сопоставимого по ключевым показателям с крупнейшими глобальными игроками современного авиарынка.
The certification center will compare the claimed information about the company with the real one
Сертификационный центр сверит заявленные данные о компании с реальными
To this end, they intend to include a table in the financial report which will compare peace-keeping expenditure, by mission, in the bienniums 1990-1991 and 1992-1993.
С этой целью она намерена включать в финансовый доклад таблицу, в которой будут сопоставлены расходы на поддержание мира по миссиям в двухгодичные периоды 1990- 1991 годов и 1992- 1993 годов.
But since we will compare both directions, then it would be logical to draw our conclusions
Но так как мы будем сравнивать оба направления деятельности, то логично будет изобразить наши выводы
These performance reports will compare the status of implementation of the two-year work programmes with the budgetary information.
В этих докладах будут сравниваться степень выполненности двухгодичных программ работы и бюджетная информация.
The software installed by FIMA will compare the scanned plates with a list of suspicious ones.
Оснащенное компанией ФИМА программное оборудование будет сверять считанные номера со списком подозрительных номеров.
then svn switch will compare your working copy of/calc/trunk to some other branch-directory in the HEAD revision.
svn switch будет сравнивать рабочую копию/ calc/ trunk с какой-то другой директорией в правке HEAD.
They will compare the appropriate documentation,
Они будут сличать соответствующую документацию,
text as represented in common usage will compare correctly for details, see UTN 5.
текст в общем случае будет сравниваться корректно подробности в UTN 5.
The fields there are so beautiful and well maintained that you will compare them with European landscapes.
Поля там настолько прекрасны и ухожены, что вы будете сравнивать их с европейскими пейзажами.
The next series will focus on other forms of dispute resolution including mediation and conciliation and will compare these alternative forms with arbitration under the context of UAE law taking into consideration precedents passed by courts.
В нашей следующей статье мы рассмотрим другие виды разрешения споров, включая медиацию и примирение, и сравним эти альтернативные формы с арбитражем в контексте законов ОАЭ, с учетом прецедентов, принятых судами.
Viktor Polischuk will compare different languages,
Виктор Полищук сравнит несколько разных языков,
The Panel will compare the responses it receives with a list of all waivers granted by the Committee during the period 2007-2009
Группа сравнит полученные ответы с перечнем всех исключений, предоставленных Комитетом по санкциям
At the round table representatives of the Consultative Council of European Judges will compare standards set by the new conclusion according to the Ukrainian legislation and Ukrainian Legislative Projects,
На круглом столе представители Консультативного совета европейских судей сопоставят стандарты, устанавливаемые новым Заключением, с положениями действующего украинского законодательства
Результатов: 58, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский