WILL ONLY WORK - перевод на Русском

[wil 'əʊnli w3ːk]
[wil 'əʊnli w3ːk]
будет работать только
will only work
would only work
will run only
will only function
will operate only
работает только
сработает только
only works
будут работать только
will only work

Примеры использования Will only work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they only work with TortoiseSVN, and some will only work in newer versions of TortoiseSVN.
они работают только c TortoiseSVN, и некоторые из них будут работать только в свежих версиях TortoiseSVN.
This segment will only work if the SMPS(power supply voltage higher than the supply voltage of the battery).
Этот сегмент будет работать только в том случае, если SMPS( напряжение питания выше, чем напряжение питания батареи).
If the restaurant will only work with semis, the cost of the equipment will not be so expensive.
Если ресторан будет работать только на полуфабрикатах, то затраты на оборудование не будут такими дорогими.
(please note that this will only work in modern browser,
( пожалуйста учтите, что это будет работать только в современных броузерах,
Your phone line will only work for calling 911, but that is better than nothing.
Ваша телефонная линия будет работать только на этот телефон, но это лучше, чем ничего.
He will only work if I pay once a year on the first day of autumn.
Он работает только в том случае, если я плачу ему один раз в год, всегда в первый день осени.
This type of system will only work, however, if the sanctions are sufficiently diverse
Однако эта система будет работать, только если меры наказания будут достаточно разнообразными
Note that this option will only work if Windows Deployment Services
Обратите внимание, что этот параметр будет работать, только если службы развертывания Windows
Also because Breitling will only work with you, and I'm not about to lose a $50 million account.
А еще потому, что Брейтлин хочет работать только с тобой, а я не хочу терять 50 миллионов долларов.
North American e-Reader cards will only work on North American e-Readers.
японские версии карт для e- Reader работают только с японскими e- Reader.
RDS will only work if the local broadcasting stations have RDS transmission
RDS будет действовать лишь тогда, когда местные радиостанции выполняют передачу RDS,
I will only work with Bucket Shop brokerage companies-,
Я буду сотрудничать только с Брокерами- Bucket shop,
However, this approach will only work if you are going to offer the same features to desktop users and mobile users.
Правда, такой подход сработает лишь в том случае, если функциональность сайта для пользователей ПК и пользователей мобильных устройств будет одинаковой.
i.e. schedule will only work on certain months.
т. е. расписание будет срабатывать только по определенным месяцам.
All functions that require the use of the bowl will only work if the blender jar has been removed.
Все узлы электроприбора, необходимые для использования чаши, будут функционировать только в отсутствии кувшина блендера.
I believe you are a suitable case for'preventive therapy'. But it will only work if applied of the patient's own free will.
Думаю, ваш случай- вполне подходит для" превентивной терапии", но она работает, только если пациент проявляет добрую волю,
Or when using browsers on mobile devices, please click on the following link and adjust the cookie settings accordingly to prevent any future acquisition of data by Google Analytics within this website These cookie settings will only work for this browser and only for this domain.
Выставьте настройки куки так, чтобы предотвратить в будущем любые посягательства Google Analytics на данные в пределах этого сайта данные настройки куки будут работать только для этого браузера и только для этого домена.
take a leading position at the market and then it will only work best masters
занять лидирующие позиции на ринке и тогда в нем будут работать только лучшие мастера
Of course, this tip will only work if you have confidence in the people you are going to ask to lend you a hand;
Конечно, этот совет будет работать, только если у вас есть уверенность в людях, которых вы попросите, чтобы они предоставили вам руку; если это не так,
In a case, for instance, when someone has been denied a job, testing will only work if we can send in potential applicants while that job is still available,
Например, в случае отказа принятия на работу, тест может исправно сработать только при условии направления следующих просителей, когда должность является еще свободной,
Результатов: 60, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский