WILL PROTECT US - перевод на Русском

[wil prə'tekt ʌz]
[wil prə'tekt ʌz]
защитит нас
will protect us
would protect us
's gonna protect us
защитят нас
will protect us
would protect us
защищу нас
will protect us

Примеры использования Will protect us на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if he finds out what we're up to… you will protect us?
А если он узнает, что мы копаем под него… Вы защитите нас?
Call Frank. He will protect us.
Нужно позвонить Фрэнку, он нас защитит!
Apparently, a religious group chanting-"jesus will protect us.
Несомненно, религиозная группа, поющая" Иисус нас защитит.
Caesar's luck will protect us.
Удача Цезаря будет защищать нас.
We will protect you, and you will protect us if you take the second step.
Мы будем защищать тебя, а ты будешь защищать нас, если сделаешь второй шаг.
The mountains will protect us.
Горы будут защищать нас.
How do you know the metals will protect us?
Откуда вы знаете, что эти металлы смогут защитить нас?
Listen, I will protect us.
Слушай, я буду защищать нас.
the sanctity of each human life that will protect us from tyranny and extremism.
признание священности жизни каждого человека защитит нас от тирании и экстремизма.
It's only fair that we use it as a weapon, that will protect us from our enemies.
Мы имеем полное право использовать их как оружие, которое защитит нас от нашего врага.
Prosecutor's Office will protect us and our cities from criminals
прокуратура защитят нас и наши города от преступников
We know the plague is the Devil's work and God will protect us… and sicken her.
Мы знаем, что чума- работа дьявола а Бог защитит нас… и заразит ее.
I will protect us, Esther, but come what may, we must remain together always and forever.
Я защищу нас, Эстер, что бы ни произошло мы должны оставаться вместе всегда и навеки.
Are we pretending these plastic expressions will protect us from things we don't want to see?
Что пластиковые лица защитят нас от того, чего мы не хотим видеть?
built by a South African company with years of experience, will protect us against insects.
произведены южно-африканской компанией с многолетним опытом, защитят нас от насекомых.
While the People of the Lakes serve and do honour to Kroll, he will protect us against those who invade our waters.
Пока Племя Озер служит Кроллу и почитает его, он защищает нас от тех, кто вторгается в наши воды.
our God will protect us from everything that will turn out in the end for our harm or destruction.
Бог наш будет защищать нас от всего, что получится в конце концов, для нашего вреда или уничтожения.
so he has commissioned special charms to be made that will protect us.
она убьет нас всех своим проклятьем, поэтому он он заказал специальные заговоры, которые будут защищать нас.
Theft insurance: Home insurance will protect us not only from the material assets that can be stolen from our home,
Кража покрытия: Страхование дома защитит нас не только материальных благ, которые могут отнять у нас, чтобы проложить наш дом, но и мошенничества,
Talisman that will protect us and improve mood,
Оберегом, который защитит нас и улучшит настроение,
Результатов: 51, Время: 0.6033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский